Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ghost in the Machine, исполнителя - B.o.B.
Дата выпуска: 26.04.2010
Язык песни: Английский
Ghost in the Machine(оригинал) | Призрак в машине(перевод на русский) |
Tell me where am I supposed to go? | Скажи мне, куда я должен идти? |
And who am I supposed to believe. | И кому я могу верить? |
If only you knew what I knew. | Если б ты только знала то, что знаю я. |
Then you could see just what I see. | Тогда ты бы смогла увидеть то, что вижу я. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. | Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя, |
Cause everything ain't what I used to know. | Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал. |
And I try to hide, but I just can't hide no more. | И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться. |
There's nothing worse than feeling like a ghost. | Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак... |
- | - |
You say I look fine, if only you knew what's on my mind. | Ты сказала что я отлично выгляжу. Если бы ты только знала, что у меня на уме! |
You'd see a whole different sign, | Ты бы увидела совершенно новый знак, |
I couldn't show you even if I tried. | Который я не смог бы показать тебе, даже если бы попытался. |
I must have got lost in time when I found out | Я, должно быть, потерялся во времени, когда узнал, |
I was only free to be, whereever I want to be. | Что я свободен быть там, где только пожелаю. |
- | - |
Some say I'm out of sight, | Кто-то говорит, что я слишком быстро |
How I run and that we're all so blind. | Исчез из виду и что мы оба слепы. |
If you could open up your eyes, | Если бы ты только открыла глаза, |
You could see what I couldn't describe. | Ты бы увидела то, чего я не могу описать. |
And then, you'd see the signs, | Ты бы увидела те знаки, |
And then your soul would be set free, | и твоя душа вырвалась бы на свободу, |
And then you'd be released. | И ты была бы свободна... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. | Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя, |
Cause everything ain't what I used to know. | Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал. |
And I try to hide, but I just can't hide no more. | И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться. |
There's nothing worse than feeling like a ghost. | Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак... |
- | - |
Tell me where am I supposed to go. | Скажи мне, куда я должен идти? |
And who am I supposed to believe. | И кому я могу верить? |
If only you knew what I knew. | Если б ты только знала то, что знаю я. |
Then you could see. (Hey) | Тогда ты бы смогла увидеть |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. | Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя, |
Cause everything ain't what I used to know. | Потому что всё уже не так, как было раньше. |
And I try to hide, but I just can't hide no more. | И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться. |
There's nothing worse than feeling like a ghost. | Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак... |
- | - |
And I'm terrified, like I've seen a UFO. | И я в ужасе, будто только что увидел НЛО, |
Cause everything ain't what I used to know. | Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал. |
And I try to hide, but I just can't hide no more. | И я пытаюсь спрятаться, но я не могу больше прятаться.. |
There's nothing worse than feeling like a ghost. | Нет ничего хуже, чемкогда ты чувствуешь себя как призрак.. |
- | - |
(I go) | |
(A UFO) | |
(And I'm so tired of hiding, | (И я так устал прятаться, |
I've been running, | Я убегал, |
I've been trying, to get away, to get away) | Я пытался... убежать подальше... убежать подальше) |
- | - |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. | Я хватаю свои сумки и ухожу как можно дальше от тебя, |
Cause everything ain't what I used to know. | Потому что всё уже не такое, как я когда-то знал. |
And I try to hide, but I just can't hide no more. | И я пытаюсь спрятаться, но просто не могу больше прятаться. |
There's nothing worse than feeling like a ghost. | Нет ничего хуже ощущения, что ты призрак... |
- | - |
Ghost in the Machine(оригинал) |
Tell me where am I supposed to go? |
And who am I supposed to believe. |
If only you knew what I knew. |
Then you could see just what I see. |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. |
Cause everything ain’t what I used to know. |
And I try to hide, but I just can’t hide no more. |
There’s nothing worse than feeling like a ghost. |
You say I look fine, if only you knew what’s on my mind. |
You’d see a whole different sign, I couldn’t show you even if I tried. |
I must have got lost in time when I found out I was only free to be, |
where ever I want to be. |
Some say I’m out of sight, how I run and that we’re all so blind. |
If you could open up your eyes, you could see what I couldn’t describe. |
And then, you’d see the signs, and then your soul would be set free, |
and then you’d be released. |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. |
Cause everything ain’t what I used to know. |
And I try to hide, but I just can’t hide no more. |
There’s nothing worse than feeling like a ghost. |
Tell me where am I supposed to go. |
And who am I supposed to believe. |
If only you knew what I knew. |
Then you could see. |
(Hey) |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. |
Cause everything ain’t what I used to know. |
And I try to hide, but I just can’t hide no more. |
There’s nothing worse than feeling like a ghost. |
And I’m terrified, like I’ve seen a UFO. |
Cause everything ain’t what I used to know. |
And I try to hide, but I just can’t hide no more. |
There’s nothing worse than feeling like a ghost. |
(I go) |
(A UFO) |
(And I’m so tired of hiding, I’ve been running, I’ve been trying, to get away, |
to get away) |
So I grab my bags and go, as far away as I can go. |
Cause everything ain’t what I used to know. |
And I try to hide, but I just can’t hide no more. |
There’s nothing worse than feeling like a ghost. |
Призрак в машине(перевод) |
Скажи мне, куда мне идти? |
И кому я должен верить. |
Если бы ты только знал то, что знаю я. |
Тогда вы могли бы видеть то же, что и я. |
Так что я беру свои сумки и иду так далеко, как только могу. |
Потому что все не то, что я раньше знал. |
И я пытаюсь спрятаться, но я больше не могу скрывать. |
Нет ничего хуже, чем чувствовать себя призраком. |
Вы говорите, что я хорошо выгляжу, если бы вы только знали, что у меня на уме. |
Вы бы увидели совсем другой знак, я не смог бы показать вам, даже если бы попытался. |
Должно быть, я заблудился во времени, когда узнал, что свободен только быть, |
где бы я ни хотел быть. |
Некоторые говорят, что я вне поля зрения, как я бегу и что мы все такие слепые. |
Если бы вы могли открыть глаза, вы бы увидели то, что я не могу описать. |
И тогда ты увидишь знаки, и тогда твоя душа будет освобождена, |
а потом вас освободят. |
Так что я беру свои сумки и иду так далеко, как только могу. |
Потому что все не то, что я раньше знал. |
И я пытаюсь спрятаться, но я больше не могу скрывать. |
Нет ничего хуже, чем чувствовать себя призраком. |
Скажи мне, куда мне идти. |
И кому я должен верить. |
Если бы ты только знал то, что знаю я. |
Тогда вы могли видеть. |
(Привет) |
Так что я беру свои сумки и иду так далеко, как только могу. |
Потому что все не то, что я раньше знал. |
И я пытаюсь спрятаться, но я больше не могу скрывать. |
Нет ничего хуже, чем чувствовать себя призраком. |
И я в ужасе, как будто я увидел НЛО. |
Потому что все не то, что я раньше знал. |
И я пытаюсь спрятаться, но я больше не могу скрывать. |
Нет ничего хуже, чем чувствовать себя призраком. |
(Я пошел) |
(НЛО) |
(И я так устал прятаться, я бежал, я пытался уйти, |
уходить) |
Так что я беру свои сумки и иду так далеко, как только могу. |
Потому что все не то, что я раньше знал. |
И я пытаюсь спрятаться, но я больше не могу скрывать. |
Нет ничего хуже, чем чувствовать себя призраком. |