Перевод текста песни Fck' Science Bro - B.o.B

Fck' Science Bro - B.o.B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fck' Science Bro , исполнителя -B.o.B
Песня из альбома: Elements
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.11.2016
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Fck' Science Bro (оригинал)Fck' Science Bro (перевод)
Fuckin' science гребаная наука
Fu-fuckin' science, bro Фу-гребаная наука, братан
Labcoat, check, goggles, check Лабораторный халат, чек, очки, чек
Nodules, check Узелки, проверьте
Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, братан
Hi-yah lads!Привет ребята!
Welcome to science class Добро пожаловать в научный класс
Bob quit writin' raps in your log sheet, nobody’s gon' sign your ass Боб перестал писать рэп в твоем журнале, никто не собирается подписывать твою задницу
Okay let’s get scientific Хорошо, давайте по-научному
Fossil fuels come from years and years of bio-decomposition Ископаемое топливо образуется в результате многих лет биологического разложения.
It’s really just scientific Это действительно просто научно
Why didn’t all the fossils turn to oil? Почему не все окаменелости превратились в нефть?
Some did, some didn’t Кто-то сделал, кто-то нет
Anyway… Так или иначе…
Didn’t Rockerfeller pay the scientists off the year of the Geneva Convention? Разве Рокфеллер не заплатил ученым за год Женевской конвенции?
Wait?Ждать?
What was that? Что это было?
You wanna come up here in front of class? Хочешь подойти сюда перед классом?
What?Какая?
You wanna teach? Ты хочешь учить?
You really think you’re smarter than me? Ты действительно думаешь, что ты умнее меня?
No sir, sit down Нет, сэр, садитесь
Here’s your homework on the atom bomb and the World War Вот ваше домашнее задание об атомной бомбе и мировой войне.
How it affected us then and now Как это повлияло на нас тогда и сейчас
Well uh… I seen the footage and uh, I really just want some answers Ну, э-э... Я видел кадры и, э-э, мне просто нужны ответы.
How does someone film an atomic bomb and it doesn’t destroy the camera? Как можно снять атомную бомбу и не повредить камеру?
I mean… Я имею в виду…
I was just… Я просто…
BRO! БРАТАН!
Bro, I’m just sayin'… I don’t know Братан, я просто говорю... я не знаю
Fu-fuckin' science, bro Фу-гребаная наука, братан
Labcoat, check, goggles, check Лабораторный халат, чек, очки, чек
Nodules, check Узелки, проверьте
Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, братан
Welcome to history, we evolved from neanderthalsThat is no mystery! Добро пожаловать в историю, мы произошли от неандертальцев. Это не тайна!
Well why are there no monkey fossils anywhere? Ну почему нигде нет окаменелостей обезьян?
What, are you kidding me?! Ты что, издеваешься?!
I’m just sayin'… I just Я просто говорю... Я просто
Shoulda learned that way back in elementary Должен был научиться этому еще в начальной школе
Man this nigga don’t know what the fuck he talkin' about Чувак, этот ниггер не знает, о чем, черт возьми, он говорит
I have a diploma, do you have a diploma? У меня есть диплом, у тебя есть диплом?
Or a learning disorder? Или расстройство обучения?
My wife is a lawyer, we both have a daughter Моя жена юрист, у нас обоих есть дочь
She’s doin' fine with the things that we taught her У нее все хорошо с тем, чему мы ее научили
Yeah I’m just usin' the scientific method Да, я просто использую научный метод.
Did we evolve from electronical boy or homo erectus? Мы произошли от электронного мальчика или человека прямоходящего?
And all of the fossilized footprints in the fossil records И все окаменелые следы в летописях окаменелостей
Don’t show a line of thrust, that’s not consistent with compression Не показывать линию натяжения, это не соответствует сжатию.
What the fuck did he just say? Какого хрена он только что сказал?
Yeah, okay smartass Да ладно умник
This is real knowledge, save all that hippie shit for art class Это настоящее знание, приберегите все это дерьмо хиппи для художественного класса.
It’s really startin' to bug me on this one Меня это действительно начинает раздражать
Gonna have to trust me on this one Придется доверять мне в этом
I have done the studies on this one Я провел исследования по этому вопросу.
You’re a little rusty on this one Ты немного заржавел в этом
I mean why can’t you just answer my question on the subject? Я имею в виду, почему вы не можете просто ответить на мой вопрос по теме?
It’s not in the fuckin' book Это не в гребаной книге
It’s not up for discussion Это не обсуждается
Science, I fuckin' love science! Наука, я чертовски люблю науку!
I fuckin' love science! Я чертовски люблю науку!
I love science я люблю науку
Labcoat, check, goggles, check Лабораторный халат, чек, очки, чек
Nodules, check Узелки, проверьте
Fu-fu-fu-fu-fuckin' science, bro Фу-фу-фу-фу-гребаная наука, братан
Damn, must have been a hell of them stegosauruses Черт, должно быть, это были адские стегозавры
Over a century burnin' fossil fuels, still ain’t no shortages Ископаемое топливо сжигается более века, но дефицита все еще нет
I ain’t sayin' I’m Neo, but I’m nothin' short of a morpheus Я не говорю, что я Нео, но я не что иное, как морфеус
Fuck, thought this was a globe, I gotta check my coordinates Черт, я думал, что это глобус, я должен проверить свои координаты
You can blame my disorderly conduct on my subordinance Вы можете обвинить мое хулиганство в моем подчинении
If it ain’t no Coriolis who’s to blame for New Orleans? Если не Кориолиса, кто виноват в Новом Орлеане?
Why the poorest people always get extorted by corporate giants Почему у беднейших людей всегда вымогают деньги корпоративные гиганты
We don’t boycott, we buy in and I find it unfortunate, yeah Мы не бойкотируем, мы покупаем, и я нахожу это неудачным, да
Me plus you plus her plus her, that’s four (Math!) Я плюс ты плюс она плюс она, это четыре (математика!)
Bring your worst and I’m gon' bring much more Принесите свое худшее, и я собираюсь принести гораздо больше
Leave your nerves, your skirt, both at the door Оставь свои нервы, свою юбку, обе у двери
In case you didn’t know Если вы не знали
Fuckin' science bro! Чертова наука, братан!
Well Earth shine is much brighter than moonshine Что ж, сияние Земли намного ярче, чем самогон.
Fu-fuckin' science, bro Фу-гребаная наука, братан
Labcoat, check (moonshine) Лабораторный халат, чек (самогон)
Goggles, check (moonshine) Очки, чек (самогон)
Nodules, check (moonshine) Конкреции, чек (самогон)
Fuckin' (moonshine) бля (самогон)
How many fingers am I holdin' up? Сколько пальцев я держу?
Come and compete him if you’re bold enough Приходите и соревнуйтесь с ним, если вы достаточно смелы
No Bobby Ray don’t give an ounce of fuck Нет, Бобби Рэй, плевать
Your team is weak, you beat your bouncer up Ваша команда слаба, вы избили своего вышибалу
Student loans await you all!Студенческие кредиты ждут вас всех!
God I hate my life.Боже, я ненавижу свою жизнь.
Hey you!Эй, ты!
You!Ты!
Stop making out! Прекрати выделываться!
I know your mother, Susan!Я знаю твою мать, Сьюзен!
I’m gonna tell Susan about this!Я расскажу об этом Сьюзен!
Debrah! Дебра!
Is that coke??? Это кокс???
I’m Neil deGrasse Tyson, bitch!Я Нил Деграсс Тайсон, сука!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: