| Twerk, twerk count
| Тверк, тверк кол
|
| Twerk, twerk, twerk count
| Тверк, тверк, тверк кол
|
| Twerk count
| количество тверков
|
| Drop it to the dirt, drop it to the dirt (Dirt)
| Бросьте его в грязь, бросьте в грязь (Грязь)
|
| Put it in the dirt (Dirt), put it in the dirt (Dirt)
| Положите его в грязь (Грязь), положите его в грязь (Грязь)
|
| Dig it in the dirt (Dirt), drop it to the dirt (Dirt)
| Закопайте его в грязь (Грязь), бросьте в грязь (Грязь)
|
| Let me see you twerk (Twerk), let me see you twerk (Twerk), twerk
| Позвольте мне увидеть, как вы тверкаете (тверкаете), позвольте мне видеть, как вы тверкаете (тверкаете), тверкаете
|
| She (She) put (Put) in (In) work (Work)
| Она (Она) поставила (Положила) на (В) работу (Работу)
|
| After (After) she (She) scrubbed (Scrubbed) the dirt
| После (После) она (Она) отскребла (отскребла) грязь
|
| Big (Big) pipe (Pipe), I’ma (I'ma) slang (slang)
| Большая (Большая) труба (труба), I’ma (I’ma) сленг (сленг)
|
| Break your back 'til your back need a cane (You'll need a cane)
| Сломай себе спину, пока тебе не понадобится трость (Тебе понадобится трость)
|
| (Tweet, tweet) Give, give me head, she a bird brain
| (Твит, твит) Дай, дай мне голову, она птичий мозг
|
| (Coo-coo) I swear, I swear that bird box dope, man
| (Ку-ку) Клянусь, клянусь, эта птичья коробка дурь, чувак
|
| (Coo-coo) Drop-drop-drop the top, Kurt curb bang
| (Ку-ку) Бросьте-капните-капните верх, Курт, бордюрный взрыв
|
| (Tweet, tweet) She, she gon' drop it solo, it’s out of view, yeah
| (Твит, твит) Она, она собирается бросить это соло, это вне поля зрения, да
|
| Ass-shakin' and on shock, electrolate
| Ass-shakin 'и в шоке, электролат
|
| The club go up like escalator
| Клуб идет вверх, как эскалатор
|
| Grab her legs, I elevate her
| Хватай ее за ноги, я поднимаю ее
|
| Whip the pot, I whip it, whip it
| Взбиваю горшок, я взбиваю, взбиваю
|
| Ass shook, what is it, is it?
| Задница тряслась, что это такое, не так ли?
|
| Ass swangin', keep janglin', janglin', janglin', janglin'
| Ass swangin ', продолжайте звенеть, звенеть, звенеть, звенеть
|
| Drop it to the dirt, drop it to the dirt (Dirt)
| Бросьте его в грязь, бросьте в грязь (Грязь)
|
| Put it in the dirt (Dirt), put it in the dirt (Dirt)
| Положите его в грязь (Грязь), положите его в грязь (Грязь)
|
| Dig it in the dirt (Dirt), drop it to the dirt (Dirt)
| Закопайте его в грязь (Грязь), бросьте в грязь (Грязь)
|
| Let me see you twerk (Twerk), let me see you twerk (Twerk)
| Позвольте мне увидеть, как вы тверкаете (тверкаете), позвольте мне видеть, как вы тверкаете (тверкаете)
|
| Get ready on your mark, you ain’t got enough arch
| Приготовьтесь к своей отметке, вам не хватает арки
|
| She go crazy with the bone, it gon' make the dog bark
| Она сходит с ума от кости, это заставит собаку лаять
|
| She go crazy with the dome, make a nigga fall apart
| Она сходит с ума от купола, заставляет ниггера развалиться
|
| Make a nigga false start, bitch, I ain’t a mall cop
| Сделай ниггерский фальстарт, сука, я не полицейский из торгового центра
|
| I ain’t Paul Blart, I stop and I watch
| Я не Пол Бларт, я останавливаюсь и смотрю
|
| I tick, tick, tick, tick, grandfather clock
| Я тикаю, тикаю, тикаю, тикаю, напольные часы
|
| The floor wet, scrub it, we gon' need a janitor
| Пол мокрый, вымойте его, нам нужен дворник
|
| Do you have the stamina? | У вас есть выносливость? |
| Drop it for my camera
| Бросьте это для моей камеры
|
| (Scrub the dirt) Ain’t no bitch left untwerked
| (Сотрите грязь) Нет ни одной суки, оставшейся без работы
|
| (Scrub the dirt) Should’ve came with a bumper
| (Сотрите грязь) Должен был прийти с бампером
|
| (Scrub the dirt) Throw a bag on your fat ass
| (Соскребите грязь) Бросьте сумку на свою толстую задницу
|
| (Scrub the dirt) She gon' drop it solo, it’s out of view, ah
| (Стереть грязь) Она собирается бросить это соло, это вне поля зрения, ах
|
| Out of view, fuck what you heard, see what that cat’ll do
| Вне поля зрения, к черту то, что ты слышал, посмотри, что сделает этот кот.
|
| Sixth, sixth, sixth sense, in the Ghost, I’m with your boo (With your boo)
| Шестое, шестое, шестое чувство, в Призраке, я с твоей бу (С твоей бу)
|
| By, by the time we roll, save these hoes, switcheroo (Drop, drop, drop)
| К тому времени, когда мы катимся, спаси этих мотыг, переключателя (Брось, брось, брось)
|
| Drop it to the dirt, drop it to the dirt (Dirt)
| Бросьте его в грязь, бросьте в грязь (Грязь)
|
| Put it in the dirt (Dirt), put it in the dirt (Dirt)
| Положите его в грязь (Грязь), положите его в грязь (Грязь)
|
| Dig it in the dirt (Dirt), drop it in the dirt (Dirt)
| Закопайте в грязь (Грязь), бросьте в грязь (Грязь)
|
| Let me see you twerk (Twerk), let me see you twerk (Twerk)
| Позвольте мне увидеть, как вы тверкаете (тверкаете), позвольте мне видеть, как вы тверкаете (тверкаете)
|
| Big (Big) pipe (Pipe), I’ma (I'ma) slang (Dirt)
| Большая (Большая) труба (Трубка), I'ma (I'ma) сленг (Грязь)
|
| Big (Big) pipe (Pipe), I’ma (I'ma) slang (Dirt)
| Большая (Большая) труба (Трубка), I'ma (I'ma) сленг (Грязь)
|
| Big (Big) pipe (Pipe), I’ma (I'ma) slang (slang)
| Большая (Большая) труба (труба), I’ma (I’ma) сленг (сленг)
|
| Break your back 'til your back need a cane (You'll need a cane)
| Сломай себе спину, пока тебе не понадобится трость (Тебе понадобится трость)
|
| Twerk, twerk count
| Тверк, тверк кол
|
| Twerk, twerk, twerk count
| Тверк, тверк, тверк кол
|
| (Toot, toot) Twerk count
| (Тут-тут) Тверк счет
|
| Twerk, twerk count | Тверк, тверк кол |