| Digital, digital
| Цифровой, цифровой
|
| Digimon
| Дигимон
|
| Digimon, Digimon
| Дигимон, Дигимон
|
| Digital
| Цифровой
|
| Uh, digital world, digital weed, digital trees
| Э-э, цифровой мир, цифровая травка, цифровые деревья
|
| Digital sheep, look at the sheep, look at them sleep
| Цифровая овца, посмотри на овец, посмотри, как они спят
|
| Little Bo-Peep, lookin' at me, little ol' me
| Маленький Бо-Пип, посмотри на меня, маленький я
|
| The eye of the beast, tryna defeat invisible ghosts
| Глаз зверя, попробуй победить невидимых призраков
|
| Inside the machine, inside the mach—
| Внутри машины, внутри машины —
|
| Inside the machine, inside the mach—
| Внутри машины, внутри машины —
|
| Inside the machine, inside the machi—
| Внутри машины, внутри машины—
|
| Inside the machine, inside the machi—
| Внутри машины, внутри машины—
|
| All these lonely people, where’s your heart?
| Все эти одинокие люди, где твое сердце?
|
| All this fucking evil’s not your fault
| Во всем этом гребаном зле нет твоей вины
|
| Inside the machine
| Внутри машины
|
| Tryna defeat invisible ghosts inside the machine
| Пытаюсь победить невидимых призраков внутри машины
|
| Inside the machine
| Внутри машины
|
| We dance so the weeds
| Мы танцуем, так что сорняки
|
| Don’t grow up underneath our feet (Underneath our feet)
| Не взрослей под нашими ногами (под нашими ногами)
|
| So the vines don’t swallow our dreams, don’t swallow our dreams
| Чтобы виноградные лозы не поглощали наши мечты, не поглощали наши мечты
|
| This ain’t a movie role
| Это не роль в кино
|
| But they watchin' your boy like The Truman Show
| Но они смотрят на твоего мальчика, как на Шоу Трумана.
|
| Except I’m the director, the crowd and the cast
| Кроме того, что я режиссер, толпа и актеры
|
| Shining a sky on that ass, look
| Сияние неба на этой заднице, смотри
|
| Dead from your leg to your neck, your head suffocating in debt
| Мертвый от ноги до шеи, голова задыхается от долгов
|
| You don’t even depend on the Most High to get it
| Вы даже не зависите от Всевышнего, чтобы получить его
|
| You just wait for disability checks
| Вы просто ждете проверки инвалидности
|
| I do not compete with the rest, never bust a bead of a sweat
| Я не соревнуюсь с остальными, никогда не теряю ни капли пота
|
| Chaos thing, I’m too great to ever be considered the best
| Хаос, я слишком велик, чтобы когда-либо считаться лучшим
|
| Bandz!
| Бандз!
|
| Inside the machine, inside the mach—
| Внутри машины, внутри машины —
|
| Inside the machine, inside the mach—
| Внутри машины, внутри машины —
|
| Inside the machine, inside the machi—
| Внутри машины, внутри машины—
|
| Inside the machine, inside the machi—
| Внутри машины, внутри машины—
|
| All these lonely people, where’s your heart?
| Все эти одинокие люди, где твое сердце?
|
| All this fucking evil’s not your fault
| Во всем этом гребаном зле нет твоей вины
|
| Inside the machine
| Внутри машины
|
| Tryna defeat invisible ghosts inside the machine
| Пытаюсь победить невидимых призраков внутри машины
|
| Inside the machine | Внутри машины |