| I really don’t know how long I’ve been doing this sh-t
| Я действительно не знаю, как долго я занимаюсь этим дерьмом
|
| I guess 2010? | Я полагаю, 2010? |
| s the first year you gave a sh-t
| в первый год тебе было насрать
|
| I was the underdog so please excuse me a bit
| Я был аутсайдером, поэтому, пожалуйста, извините меня немного
|
| I need some space some please someone make me some room in this bitch
| Мне нужно немного места, пожалуйста, кто-нибудь, освободите мне место в этой суке
|
| Cause I’m in Beast mode, beast mode
| Потому что я в режиме зверя, режиме зверя
|
| Give me those beats I eat those
| Дай мне те биты, которые я ем
|
| All day I don’t sleep no I don’t even know what I got sheets for
| Весь день я не сплю, нет, я даже не знаю, для чего мне простыни
|
| Them pillow cases and bed frames oh nah take that, don’t need those
| Эти наволочки и каркасы кроватей, ну нет, возьми, они не нужны
|
| So high I don’t get high, don’t even know what I got weed for
| Так высоко, что я не накуриваюсь, даже не знаю, для чего я получил травку
|
| People I’m in beast mode, why’d you think I got these teeth for
| Люди, я в зверином режиме, почему вы решили, что у меня есть эти зубы?
|
| Why do I rep that east side and why do they all call me B. O But see I need this beat for
| Почему я представляю эту восточную сторону и почему они все называют меня Б. О, но видите ли, мне нужен этот бит для
|
| Anybody fed my ego
| Кто-нибудь накормил мое эго
|
| Back in the hood at east shows
| Снова в капюшоне на восточном шоу
|
| So we take hood wherever we go Please know, I am as loyal as loyalty is when it’s gave
| Поэтому мы берем капюшон, куда бы мы ни пошли. Пожалуйста, знайте, я так же верен, как и верность, когда она дана
|
| Dedicated, determined, dependable
| Целеустремленный, решительный, надежный
|
| So I admit it myself
| Так что я признаю это сам
|
| Yes I committed myself to the game
| Да, я посвятил себя игре
|
| Don’t be letting them tell you them lies
| Не позволяйте им говорить вам ложь
|
| We make the industry real when it’s fake
| Мы делаем индустрию реальной, когда она фальшивая
|
| So stay meditating so your head is facing into the direction you aim bitch!
| Так что продолжай медитировать, чтобы твоя голова смотрела в ту сторону, куда ты целишься, сука!
|
| Okay then, know what my name is Excuse my language but I’m fed up with the same sh-t
| Хорошо, тогда знай, как меня зовут. Извини за мой язык, но мне надоело одно и то же дерьмо.
|
| They say they love me but its really cause I’m famous see
| Они говорят, что любят меня, но это действительно потому, что я знаменит.
|
| My momma told me this back when I was nameless
| Моя мама сказала мне это, когда я был безымянным
|
| So f-ck y’all, I’m shameless, I’m a beast unleashed I’m raging
| Так что, черт возьми, я бесстыжий, я зверь на свободе, я в ярости
|
| I’m living inside of this Matrix, this video game I’m playing
| Я живу внутри этой Матрицы, этой видеоигры, в которую я играю
|
| I ride around and they praise me I crack a smile and they waving
| Я катаюсь, и они хвалят меня, я улыбаюсь, и они машут
|
| I guess you could call me David Ruffin I’m circled in the Temptations
| Я думаю, вы могли бы называть меня Дэвидом Раффином, я обведен в искушениях
|
| Or maybe I’m angry, maybe I just need a little more patience
| Или, может быть, я злюсь, может быть, мне просто нужно немного больше терпения
|
| Or maybe I’m crazy, maybe I just get a little to anxious
| Или, может быть, я сумасшедший, может быть, я просто немного беспокоюсь
|
| Some-times-I-rhyme-like-I'm-inside-Einsteins-mind
| Иногда-я-рифмую-как-я-внутри-разума-Эйнштейна
|
| look at the time fly by, plenty of times I’ve died
| посмотри, как летит время, много раз я умирал
|
| tooken the (?) guise claiming they lost there mind
| Приняли (?) облик, утверждая, что они сошли с ума
|
| She aint really seen sh-t n-gga til you had the whole World flipped upside down
| Она действительно не видела ни хрена, пока ты не перевернул весь мир с ног на голову
|
| Right side up from the DEC so the Eastside’s up Fired up so you know when I get to the booth I go ham
| Правая сторона от DEC, так что восточная сторона загорелась, так что вы знаете, когда я доберусь до будки, я схожу с ума
|
| Cause I gotta do what I can
| Потому что я должен делать то, что могу
|
| So I’m like Kadoosh, kadoosh, kadoosh, I don’t know which side i chant
| Так что я как Кадуш, Кадуш, Кадуш, я не знаю, с какой стороны я пою
|
| I’m kinda like a blur with these words, its a (?) with these verbs
| Я как бы размыт с этими словами, это (?) с этими глаголами
|
| Running at a hundred kilometers
| Бег на сто километров
|
| Pretty soon I’mma leave Earth
| Довольно скоро я покину Землю
|
| Earthlings, or whatever Human beings, I’mma beast
| Земляне или кто-то еще, люди, я зверь
|
| Your a feast, curly fries, onion rings
| Ваш праздник, кудрявый картофель фри, луковые кольца
|
| This is not a f-cking game aint no referee’s involved
| Это не гребаная игра, в которой нет судьи
|
| This is military combat soldiers standing guard round my yard
| Это боевые солдаты стоят на страже вокруг моего двора
|
| Entourage, ham squad to be exact, smoking ham, smacking back
| Антураж, если быть точным, отряд ветчины, курит ветчину, шлепает в ответ
|
| Take your girl have her back, we don’t want her round my team
| Возьми свою девушку, верни ее, мы не хотим, чтобы она была в моей команде
|
| She’s a slut and she’s a freak, but you don’t know cause she’s discreet
| Она шлюха и уродка, но ты не знаешь, потому что она осторожна
|
| I swear I see everything thats a bit, man I’m fed up to my neck with the stress
| Клянусь, я вижу все, что немного, чувак, я сыт по горло стрессом
|
| I could use a wish Hayley where you at I guess the only exception to these girls is that I rap
| Я мог бы пожелать, Хейли, где ты, я думаю, единственным исключением для этих девушек является то, что я рэп
|
| But I only attack
| Но я только атакую
|
| Cause I’m in beast mode, just beast mode
| Потому что я в режиме зверя, просто в режиме зверя
|
| Everybody know I’m a muthaf-cking impostor, monster
| Все знают, что я самозванец, чудовище
|
| Energy drink shoulda been my sponsor
| Энергетический напиток должен был быть моим спонсором
|
| But sometimes I wonder, what is this race I run for
| Но иногда я задаюсь вопросом, что это за гонка, ради которой я бегу
|
| I don’t give a f-ck about numbers so I find it ironic
| Мне плевать на цифры, поэтому я нахожу это ироничным
|
| These n-ggas get mad at me, talking all sideways with they eyes glazed
| Эти ниггеры злятся на меня, болтают боком с остекленевшими глазами
|
| They mad cause I’m straight
| Они злятся, потому что я натурал
|
| What the mind see’s the eyes say
| То, что видит разум, говорят глаза
|
| And they say that I went pop and the streets say
| И они говорят, что я поп, и улицы говорят
|
| I aint hip hop but if this not let the sh-t stop | Я не хип-хоп, но если это не остановит дерьмо |