| For my southern, for my southern homie
| Для моего южного, для моего южного друга
|
| One more gain
| Еще один выигрыш
|
| So we take another shot
| Итак, мы делаем еще один снимок
|
| To take the edge off life
| Чтобы отвлечься от жизни
|
| And then we roll another one
| А потом мы катим еще один
|
| Make it feel no more
| Заставь его больше не чувствовать
|
| Prepared for the worst, it’s back in the best
| Готов к худшему, он снова в лучшем
|
| I said I’m like juice, ahead of the rest
| Я сказал, что я как сок, впереди остальных
|
| I need a s, s on my chest
| Мне нужно s, s на груди
|
| These niggas lame, made me the l on my neck
| Эти ниггеры хромые, сделали меня l на шее
|
| Looser, you are such a loser
| Looser, ты такой неудачник
|
| Pull up in that rooster, you in that pt cruiser
| Подъезжай к этому петуху, ты к этому крейсеру
|
| Watch over that lucid, your girl such a chooser
| Следите за этим ясным, ваша девушка такая выбирающая
|
| She be with the crew before you even introduce her
| Она будет с командой еще до того, как ты представишь ее.
|
| Yea, I’m on that next level
| Да, я на следующем уровне
|
| You, you have no clue sir
| Вы, вы понятия не имеете, сэр
|
| This is what I do, I’m faded and I’m too turnt
| Это то, что я делаю, я побледнел и слишком повернулся
|
| Living life like a highlight
| Жизнь как изюминка
|
| Your life like a blooper
| Твоя жизнь как ляп
|
| Every verse edge and take mine too, cause truth hurt
| Каждый стих краем и возьми мой тоже, потому что правда больно
|
| So we take another shot
| Итак, мы делаем еще один снимок
|
| To take the edge off life
| Чтобы отвлечься от жизни
|
| And then we roll another one
| А потом мы катим еще один
|
| Make it feel alright
| Сделайте так, чтобы все было хорошо
|
| Lost in the moment, lost in the party one more time
| Потерянный в данный момент, потерянный на вечеринке еще раз
|
| So we roll another one
| Итак, мы катим еще один
|
| Make it feel alright
| Сделайте так, чтобы все было хорошо
|
| Yea, who that who that'
| Да, кто это, кто это'
|
| Me, I do that do that
| Я, я делаю это, делаю это
|
| Let them doors up, call that where’s you roulette
| Открой им двери, позвони, где ты, рулетка?
|
| Don’t touch nothing in my whip
| Ничего не трогай в моем хлысте
|
| Who’s that' you can’t move that
| Кто это? ты не можешь двигаться
|
| Any city I’m right there wherever I put my booty
| В любом городе я прямо там, куда бы я ни положил свою добычу
|
| My roof back, my coupe black, my soup lack
| Моя крыша сзади, мое купе черное, моего супа не хватает
|
| My lute back, I re-up that loo pack
| Моя лютня возвращается, я снова надеваю этот туалетный пакет
|
| My new hat, I threw that
| Моя новая шляпа, я бросил ее
|
| My gun serves me 2 pack
| Мой пистолет служит мне 2 пачки
|
| I crowd surf and don’t snatch my shoe back
| Я занимаюсь серфингом и не возвращаю свою обувь
|
| True immaculates (alright), too extravagant (alright)
| Настоящие безупречные (хорошо), слишком экстравагантные (хорошо)
|
| Shittin on your whole life, sue me after this
| Дерьмо на всю жизнь, засудите меня после этого
|
| I said true immaculates (alright), too extravagant (alright)
| Я сказал истинные безупречные (хорошо), слишком экстравагантные (хорошо)
|
| I never miss a country cause I’m usually mackin
| Я никогда не скучаю по стране, потому что я обычно макин
|
| So we take another shot
| Итак, мы делаем еще один снимок
|
| To take the edge off life
| Чтобы отвлечься от жизни
|
| And then we roll another one
| А потом мы катим еще один
|
| Make it feel alright
| Сделайте так, чтобы все было хорошо
|
| Lost in the moment, lost in the party one more time
| Потерянный в данный момент, потерянный на вечеринке еще раз
|
| So we roll another one
| Итак, мы катим еще один
|
| Make it feel alright | Сделайте так, чтобы все было хорошо |