Перевод текста песни Ich geh für Dich - AZAD, Joy Denalane

Ich geh für Dich - AZAD, Joy Denalane
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich geh für Dich , исполнителя -AZAD
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.12.2007
Язык песни:Немецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Ich geh für Dich (оригинал)Я иду за тобой (перевод)
Manchmal ist alles am Arsch Иногда все отстой
Doch es wird wieder gut, wenn ich dich halte in mei’m Arm Но все будет хорошо, когда я буду держать тебя на руках
Du bist meine Sonne Ты мое солнце
Wenn ich dich seh, blüh ich auf, mein Engel Когда я вижу тебя, я расцветаю, мой ангел
Es ist die Wärme, die du gibst, die ich brauch', mein Engel Мне нужно тепло, которое ты даришь, мой ангел
Ist so, und ich fühl keine Scham Это так, и мне не стыдно
Es zu sagen, es wird warm um mein Herz Сказать это, мое сердце согревается
Seh ich deine schöne Augen strahlen Я вижу, как сияют твои красивые глаза
Du bist meine Frau — ich bin dein Mann Ты моя жена - я твой муж
Gib mir deine Hand und es gibt nichts, was uns entzweien kann Дай мне свою руку, и ничто не сможет нас разделить.
Und mir egal, was sie sagen, ich brauche nur dich И мне все равно, что они говорят, мне нужен только ты
Denn keiner lebt mein Leben, denn das tu nur ich Потому что никто не живет моей жизнью, потому что только я
Du bist alles für mich, doch ich glaub’s kaum Ты для меня все, но я с трудом могу в это поверить
Endlich hab ich dich gefunden, meine Traumfrau Я наконец нашел тебя, женщина моей мечты
Und ich werd' immer hinter dir stehen und für dich da sein И я всегда буду твоей спиной и буду рядом с тобой
So wie du für mich, ich denk nur an dich Так же, как и ты для меня, я думаю только о тебе
Mein Herz, du hast mir den Kopf verdreht Мое сердце, ты повернул мою голову
Ich hätte nie gedacht, dass ich sowas noch erleb' Я никогда не думал, что все еще буду испытывать что-то подобное
Seit du in meinem Leben bist Поскольку ты в моей жизни
Macht alles Sinn für mich Все имеет смысл для меня
(Ich geh für dich) (Я иду за тобой)
Du weißt ich geh für dich ты знаешь, я иду за тобой
Und ich geh für dich и я иду за тобой
Ganz egal wie schwer es ist Как бы ни было трудно
Ich würde es nehmen für dich Я бы взял это для тебя
(Ich geh für dich) (Я иду за тобой)
Du weißt ich geh für dich ты знаешь, я иду за тобой
(Ich geh für dich) (Я иду за тобой)
Ich bin an deiner Seite, es gibt keine Zweifel Я рядом с тобой, нет сомнений
Lass mich von mei’m Herz leiten, wenn ich meine Zeilen schreibe Позвольте мне руководствоваться своим сердцем, когда я пишу свои строки
Es ist deine Art und Weise, die mich Anmacht Это твой путь, который меня заводит
Guck, du bringst mich um den Verstand, wenn du mich anlachst Смотри, ты сводишь меня с ума, когда улыбаешься мне.
Du verdrehst mir den Kopf, ich bin wie benebelt Ты кружишь мне голову, я в оцепенении
Krieg dich nicht mehr aus mei’m Schädel Больше не вылезай из моего черепа
Bete das hier hält für ewig Молитесь, чтобы это длилось вечно
Leg' mein Herz in deine Hände und vertrau' dir Отдай мое сердце в свои руки и доверься тебе
Glaub mir, für mich gibt es keine andere Frau mehr Поверь, для меня нет другой женщины
Mein Ghetto-Schmetterling Моя бабочка из гетто
Du bringst Farbe in meine graue Welt Ты приносишь цвет в мой серый мир
Wenn ich am Boden und zerschmettert bin Когда я подавлен и разбит
Verteile Schellen, wenn dir irgend einer dumm kommt Раздайте колокольчики, если кто-то считает вас глупым
Das ist alles echt, wie jedes Wort dass aus meinem Mund kommt Это все реально, как и каждое слово, которое выходит из моего рта.
Als wir uns das erste Mal sahen, war es wie ein Blitz, der mich traf Когда мы впервые встретились, это было похоже на молнию, которая ударила меня.
Wollt dich ansprechen, doch konnt' nichts sagen Хотел поговорить с тобой, но не мог ничего сказать
Du hast mir die Sprache verschlagen, heut' will ich dich fragen Ты лишил меня дара речи, сегодня я хочу спросить тебя
Engel willst du diesen Ring und meinen Namen tragen? Ангел, ты хочешь носить это кольцо и мое имя?
Es braucht keine großen Worte Не нужно громких слов
Verstehen uns auch ohne Worte (Yeah) Пойми нас даже без слов (Да)
Ich fühl', wie du fühlst, glaub mir Я чувствую, как ты себя чувствуешь, поверь мне
Wo du auch hin musst, ich folg dir Куда бы ты ни пошла, я пойду за тобой
Egal, was die Leute reden (Lass sie reden) Неважно, что говорят люди (пусть говорят)
Ich schenk dir mein Herz, mein Leben Я отдаю тебе свое сердце, свою жизнь
Du weißt, ich gehe nur für dich Ты знаешь, я иду только за тобой
Seit du in meinem Leben bist Поскольку ты в моей жизни
Macht alles Sinn für mich Все имеет смысл для меня
(Ich geh für dich) (Я иду за тобой)
Geh für dich, dich иди за тобой, ты
Und ich geh für dich и я иду за тобой
Ganz egal, wie schwer es ist Как бы ни было тяжело
Ich würde es nehmen für dich Я бы взял это для тебя
(Ich geh für dich) (Я иду за тобой)
Du weißt ich geh für dich ты знаешь, я иду за тобой
Und du weißt es, ich geh für dich И ты это знаешь, я пойду за тобой
Seit du in meinem Leben bist Поскольку ты в моей жизни
Macht alles Sinn für mich Все имеет смысл для меня
(Ich geh für dich) (Я иду за тобой)
Hey Baby, wohooo эй, детка
Ganz egal, wie schwer es ist Как бы ни было тяжело
Ich nehm’s auf mich Я возьму это
Baby, nur für dich детка только для тебя
Azad Азад
Yeaaah, yeah, yeah Даааа, да, да
Joy Радость
Ich geh für dich я иду за тобой
Sholar ученый
Ooh Baby о, детка
Max Herre, Baby Макс Эрре, детка
Ich geh für dich я иду за тобой
Ich geh für dich я иду за тобой
Nesola, oh! Несола, о!
Baby, Baby, Baby, Baby, Babe-ehДетка, детка, детка, детка, детка-а
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: