| Life is unreal, in the darkest dreams
| Жизнь нереальна, в самых мрачных снах
|
| We felt it all, al long time ago
| Мы чувствовали все это давным-давно
|
| Can’t find our way through silent screams
| Не можем найти дорогу сквозь тихие крики
|
| Searching for the way to go Too blind to realize
| В поисках пути, чтобы идти, слишком слеп, чтобы понять
|
| Our way will lead through fire 'n ice
| Наш путь пройдёт сквозь огонь и лёд
|
| Dreamings of paradise, prophecies of scary nights
| Сны о рае, пророчества о страшных ночах
|
| 2.Verse (hard)
| 2.Стих (сложный)
|
| Higher and higher, through the mist and snow
| Все выше и выше сквозь туман и снег
|
| Through the fog, a long time to go Out in the cold, but still feel the fire
| Сквозь туман, долго выходить на мороз, но все же чувствовать огонь
|
| Hearing echoes of darkest desire
| Услышав отголоски самого темного желания
|
| Pre-chorus
| Пре-припев
|
| On and on We travel through the danger zone
| Снова и снова Мы путешествуем по опасной зоне
|
| On and on You’re out on your own
| Снова и снова Вы сами по себе
|
| Chorus
| хор
|
| In the valley of sin (sin, sin, sin)
| В долине греха (греха, греха, греха)
|
| Bad nights to remember
| Плохие ночи, чтобы помнить
|
| Sin (sin, sin, sin)
| Грех (грех, грех, грех)
|
| They don’t let you go Valley of sin (sin, sin, sin)
| Тебя не отпускают Долина греха (грех, грех, грех)
|
| Bad nights to remember
| Плохие ночи, чтобы помнить
|
| Sin (sin, sin, sin)
| Грех (грех, грех, грех)
|
| Hear the siren’s call
| Услышьте зов сирены
|
| 3. Verse (mellow)
| 3. Стих (нежный)
|
| Masked fools are screaming, death is dancing in the dark
| Кричат дураки в масках, смерть танцует в темноте
|
| Life without a soul is like a flame without a spark
| Жизнь без души, как пламя без искры
|
| 4. Verse (hard)
| 4. Куплет (твердый)
|
| The faces of doom told us all wrong
| Лица гибели сказали нам все неправильно
|
| Whispering tales from the shadow zone
| Шепот сказок из теневой зоны
|
| Up down the hill, in this fullmoon night
| Вверх по склону, в эту ночь полнолуния
|
| Warriors are waiting for the final fight | Воины ждут финальной схватки |