| I see you turning, turning away
| Я вижу, как ты поворачиваешься, отворачиваешься
|
| And we’re ready to leave, to the bridges of sin yeah
| И мы готовы уйти, к мостам греха да
|
| Seven wonders, we are ready to fly
| Семь чудес, мы готовы летать
|
| Like an eagle, we’re touching the sky
| Как орел, мы касаемся неба
|
| We sailed across the ocean
| Мы плыли через океан
|
| On the wind of the sea
| На ветру моря
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| We’re moving through the twilight
| Мы движемся сквозь сумерки
|
| Passed the black moon on our way
| Прошла черная луна на нашем пути
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| As the sun fades to dark light we knew
| Когда солнце исчезает до темного света, мы знали
|
| There was no way to return
| Не было возможности вернуться
|
| All the stars were passing by, we’re riding through the sky
| Все звезды проходили мимо, мы едем по небу
|
| On our endless journey through space
| В нашем бесконечном путешествии по космосу
|
| Seven wonders, we are ready to fly
| Семь чудес, мы готовы летать
|
| Like an eagle, we are touching the sky
| Как орёл, мы касаемся неба
|
| We sailed across the ocean
| Мы плыли через океан
|
| On the wind of the sea
| На ветру моря
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| We’re moving through the twilight
| Мы движемся сквозь сумерки
|
| Passed the black moon on our way
| Прошла черная луна на нашем пути
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| The dust turned to stone, and the black moon touched the dawn
| Пыль превратилась в камень, и черная луна коснулась рассвета
|
| As we tried to get out, of this world of burning fear ooooooh
| Когда мы пытались выбраться из этого мира жгучего страха ооооооо
|
| Seven wonders, and we’re ready to fly
| Семь чудес, и мы готовы летать
|
| Like an eagle, we’re touching the sky
| Как орел, мы касаемся неба
|
| We sailed across the ocean
| Мы плыли через океан
|
| On the wind of the sea
| На ветру моря
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| We’re moving through the twilight
| Мы движемся сквозь сумерки
|
| Passed the black moon on our way
| Прошла черная луна на нашем пути
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| We’re sailing on The oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| And never look back oh We’re sailing on On time
| И никогда не оглядывайся назад, о, мы плывем вовремя
|
| I see you turn
| Я вижу, ты поворачиваешься
|
| And sailing away
| И отплыть
|
| (We'll never go back there)
| (Мы никогда не вернемся туда)
|
| We’re sailing on The oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| We’re sailing on The oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| Oceans of time
| Океаны времени
|
| Don’t turn away
| Не отворачивайся
|
| Don’t turn a-don't turn away
| Не отворачивайся-не отворачивайся
|
| Don’t turn away
| Не отворачивайся
|
| The oceans of time
| Океаны времени
|
| We sailed across the ocean
| Мы плыли через океан
|
| On the wind of the sea
| На ветру моря
|
| We’re sailing on the oceans of time
| Мы плывем по океанам времени
|
| Oceans of time
| Океаны времени
|
| The oceans of time
| Океаны времени
|
| Don’t turn away | Не отворачивайся |