| Sailed on the storm, they touched the sea
| Плыли в шторм, они коснулись моря
|
| (All) hell broke loose, they felt the cold wind blow
| (Все) ад вырвался на свободу, они почувствовали дуновение холодного ветра
|
| On the wings of the cold and rainy shore
| На крыльях холодного и дождливого берега
|
| Looks like nothing hasn’t changed,
| Вроде ничего не изменилось,
|
| Love, hate, war it still remains
| Любовь, ненависть, война все еще остается
|
| Lost in the world, like ice melts in the sun
| Потерянный в мире, как лед тает на солнце
|
| But they’ll carry on Under the gun
| Но они будут продолжать под прицелом
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| And they carry on and on A world of peace still to remember
| И они продолжают и продолжают мирный мир, который нужно помнить
|
| They broke the chains to set us free
| Они разорвали цепи, чтобы освободить нас
|
| Lost in the world, like ice melts in the sun
| Потерянный в мире, как лед тает на солнце
|
| But they’ll carry on Under the gun
| Но они будут продолжать под прицелом
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| And they carry on and on And on!
| И они продолжают и продолжают и продолжают!
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| And they carry on and on Under the gun
| И они продолжают и продолжают под прицелом
|
| (Looking in the mirror)
| (Глядя в зеркало)
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| (What have we done)
| (Что мы наделали)
|
| Under the gun
| Под прицелом
|
| (for the)
| (для)
|
| And they carry on
| И они продолжают
|
| (And) they carry on | (И) они продолжают |