| They’re riding on since '72
| Они едут с 72 года.
|
| All their life on the freeway
| Всю свою жизнь на автостраде
|
| They have no fear for nothing at all
| Они вообще ничего не боятся
|
| They’re always doing it their way
| Они всегда делают это по-своему
|
| Flying with the wind
| Полет с ветром
|
| Chromed steel and dressed in leather
| Хромированная сталь и кожа
|
| Live to ride, ride to live
| Жить, чтобы ездить ездить, чтобы жить
|
| Too wild to be tamed forever
| Слишком дикий, чтобы быть прирученным навсегда
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Hot wheels, riding on the highway
| Горячие колеса, езда по шоссе
|
| Hot wheels, 'coloured'riders of the storm
| Горячие колеса, «цветные» всадники бури
|
| Hot wheels, always doing in their way
| Горячие колеса всегда идут своим путем
|
| Hot wheels, no break from dusk till dawn
| Горячие колеса, без перерыва от заката до рассвета
|
| Hot wheels
| Горячие колеса
|
| All for one and one for all
| Один за всех и все за одного
|
| The engine roars like thunder
| Двигатель ревет, как гром
|
| The bike’s filled up with gasoline
| Велосипед заправлен бензином
|
| Exploding with it’s power
| Взрыв с его силой
|
| Flying with the wind
| Полет с ветром
|
| Chromed steel and dressed in leather
| Хромированная сталь и кожа
|
| (They) live to ride, ride to live
| (Они) живут, чтобы ездить, едут, чтобы жить
|
| Too wild to … forever
| Слишком дикий, чтобы… навсегда
|
| Hot wheels, riding on the highway
| Горячие колеса, езда по шоссе
|
| Hot wheels, 'coloured'riders of the storm
| Горячие колеса, «цветные» всадники бури
|
| Hot wheels, always doing in their way
| Горячие колеса всегда идут своим путем
|
| Hot wheels, no break from dusk till dawn
| Горячие колеса, без перерыва от заката до рассвета
|
| Hot wheels
| Горячие колеса
|
| Yeeeah!
| Дааа!
|
| Hot wheels, riding on the highway
| Горячие колеса, езда по шоссе
|
| Hot wheels, 'coloured'riders of the storm
| Горячие колеса, «цветные» всадники бури
|
| Hot wheels, always doing in their way
| Горячие колеса всегда идут своим путем
|
| Hot wheels, no break from dusk till dawn
| Горячие колеса, без перерыва от заката до рассвета
|
| Hot wheels, riding on the highway
| Горячие колеса, езда по шоссе
|
| Hot wheels, 'coloured'riders of the storm
| Горячие колеса, «цветные» всадники бури
|
| Hot wheels, always doing in their way
| Горячие колеса всегда идут своим путем
|
| Hot wheels, no break from dusk till dawn
| Горячие колеса, без перерыва от заката до рассвета
|
| (Hot wheels)
| (Горячие колеса)
|
| Hot wheels, all for one, one for all
| Хот Вилс, все за одного, один за всех
|
| Hot wheels, can you feel the thunder
| Горячие колеса, ты чувствуешь гром
|
| (Hot wheels)
| (Горячие колеса)
|
| Yeah, ride to live
| Да, езжай, чтобы жить
|
| Hot wheels | Горячие колеса |