| The evil wolfs in the dark are howling again
| Злые волки в темноте снова воют
|
| I wish that I could sleep every now and then
| Я хочу, чтобы я мог спать время от времени
|
| The moon is shining in, in my face so bright
| Луна сияет, в моем лице так ярко
|
| In this neverending storyteller’s night
| В этой бесконечной ночи рассказчика
|
| It was not worth to remember
| Это не стоило помнить
|
| Left all alone in the cold
| Остался совсем один на холоде
|
| We never give up, no surrender
| Мы никогда не сдаемся, не сдаемся
|
| But our souls have been sold
| Но наши души были проданы
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Coming out of the dark
| Выход из темноты
|
| Twisting around in the night
| Скручивание в ночи
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Riding the spark
| Езда на искре
|
| Hiding in unholy light
| Скрытие в нечестивом свете
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Coming out of the dark
| Выход из темноты
|
| Twisting around in the night
| Скручивание в ночи
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Riding the spark
| Езда на искре
|
| Hiding in unholy light yeah
| Скрываясь в нечестивом свете да
|
| The hunting in my darkest hour still goes on and on Evil faces smiling bright appearing from dusk until dawn
| Охота в мой самый темный час все еще продолжается, и на лицах Зла, ярко улыбающихся, появляются от заката до рассвета
|
| The earls of darkness bringing torture slaughter and pain
| Графы тьмы, приносящие пытки, резню и боль
|
| I tried to stay awake but that was in vain
| Я пытался бодрствовать, но это было напрасно
|
| It was not worth to remember
| Это не стоило помнить
|
| Left all alone in the cold
| Остался совсем один на холоде
|
| We never give up, no surrender
| Мы никогда не сдаемся, не сдаемся
|
| But our souls have been sold
| Но наши души были проданы
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Coming out of the dark
| Выход из темноты
|
| Twisting around in the night
| Скручивание в ночи
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Riding the spark
| Езда на искре
|
| Hiding in unholy light
| Скрытие в нечестивом свете
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Coming out of the dark
| Выход из темноты
|
| Twisting around in the night
| Скручивание в ночи
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Riding the spark
| Езда на искре
|
| Living in unholy light yeah
| Жизнь в нечестивом свете да
|
| Ooooh
| Оооо
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Out of the dark
| Из темноты
|
| Twisting around in the night
| Скручивание в ночи
|
| Riding the spark in unholy light
| Езда на искре в нечестивом свете
|
| The creature
| Существо
|
| It was in the dark
| Это было в темноте
|
| Unholy again
| Нечестивый снова
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| They’re out of the dark
| Они вне тьмы
|
| Twisting around in the night
| Скручивание в ночи
|
| Hiding in unholy night
| Скрытие в нечестивой ночи
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| We never give up, never surrender
| Мы никогда не сдаемся, никогда не сдаемся
|
| But our souls have been sold
| Но наши души были проданы
|
| Never give up in the night
| Никогда не сдавайся ночью
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| Holy creatures
| Святые существа
|
| (Holy creatures)
| (Святые существа)
|
| (Holy creatures)
| (Святые существа)
|
| (Out of the dark)
| (Из темноты)
|
| (Twisting around in the night)
| (Кружение в ночи)
|
| Hey Joe
| эй Джо
|
| Me so horny
| Я так возбужден
|
| Fifteen dollars fucky fucky long time Joe
| Пятнадцать долларов, черт возьми, черт возьми, долгое время, Джо
|
| Love you Joe hmm | Люблю тебя Джо хм |