| On our way and bound for glory, we came across the seven seas
| На пути к славе мы пересекли семь морей
|
| Doomed to succeed till we’ll be hoary, no compromise before our own blood will
| Обречены на успех, пока мы не будем седыми, никаких компромиссов, пока наша собственная кровь
|
| freeze
| заморозить
|
| Pulling an ace at the right time of our sleeves
| Тянуть туз в нужное время рукава
|
| Bad joker, can you believe?
| Плохой шутник, ты можешь поверить?
|
| Game of sins
| Игра грехов
|
| We’re out on a roll
| Мы в пути
|
| Game of sins it’s now or never
| Игра грехов: сейчас или никогда
|
| Game of sins no losing streak
| Игра грехов без проигрыша
|
| Game of sins
| Игра грехов
|
| Will we remember… the Game of Sins
| Будем ли мы помнить... игру грехов
|
| Lost in a room with some wretches and drunken hookers screaming loud
| Потерянный в комнате с несколькими негодяями и пьяными шлюхами, кричащими громко
|
| After a while the tide was turning, the gamblers, the fools, pale faces all
| Через некоторое время ситуация изменилась, игроки, дураки, бледные лица все
|
| around
| вокруг
|
| Bad luck, the dark side of the game, losing all, but who’s the one to blame
| Невезение, темная сторона игры, потеря всего, но кто виноват
|
| All of a sudden all your friends are gone, will you remain strong? | Внезапно все твои друзья ушли, ты останешься сильным? |