| Fly to the Moon (оригинал) | Лети на Луну (перевод) |
|---|---|
| VERSE: | СТИХ: |
| We’re leaving, the crown up in the air | Мы уходим, корона в воздухе |
| closing doors from yersterday, on ashes of despair | закрывая двери вчерашнего дня, на пепле отчаяния |
| we don’t know… | мы не знаем… |
| Cold days in hell, dreamings of paradise | Холодные дни в аду, мечты о рае |
| cursed by the chains, too much unholy nights | проклят цепями, слишком много нечестивых ночей |
| PRE-CHORUS: | ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРИПЕВ: |
| Escaping the world of the evil | Побег из мира зла |
| going down on and on believing the world of tomorrow | идти вниз и верить в мир завтрашнего дня |
| te spell and the charm | заклинание и очарование |
| CHORUS: | ПРИПЕВ: |
| We need to fly | Нам нужно лететь |
| all ships are burning | все корабли горят |
| we need to fly | нам нужно лететь |
| to the moon | на Луну |
| tide’s turning high | прилив становится высоким |
| no one is learning | никто не учится |
| we need to fly | нам нужно лететь |
| to the moon | на Луну |
| to the moon | на Луну |
| CHORUS 2+3 ADDITIONAL: | ПРИПЕВ 2+3 ДОПОЛНИТЕЛЬНО: |
| We said goodbye | Мы попрощались |
| the wings are turning | крылья поворачиваются |
| we need to fly | нам нужно лететь |
| to the moonn | на луну |
| to the moon | на Луну |
| 2 VERSE: | 2 СТИХ: |
| Dragons and demons | Драконы и демоны |
| jokers and fools | шутники и дураки |
| trying to tear out our souls | пытаясь вырвать наши души |
| the wicked breed, the evil seed | злая порода, злое семя |
| stealing the rainbows | кража радуги |
| from far hear the bells toll | издалека слышу звон колоколов |
