| In the city of the damned
| В городе проклятых
|
| Far away in a holy land
| Далеко на святой земле
|
| Where they feared his reign of terror
| Где они боялись его правления террора
|
| He called the dragons, ruled the land
| Он призвал драконов, правил землей
|
| Cursed the people, they’re forever banned
| Проклятые люди, они навсегда забанены
|
| But someone struck him down with holy water
| Но кто-то поразил его святой водой
|
| Who’s calling his name (who's calling his name)
| Кто зовет его по имени (кто зовет его по имени)
|
| Will burn down in flames
| Сгорит в огне
|
| He’ll be born again (born again)
| Он родится снова (родится снова)
|
| At his resurrection
| При его воскресении
|
| He’s coming home, coming home
| Он возвращается домой, возвращается домой
|
| He’s coming home, the revenge of the Pharaoh
| Он возвращается домой, месть фараона
|
| He’s coming home, coming home
| Он возвращается домой, возвращается домой
|
| He’s coming home, the revenge of the Pharaoh
| Он возвращается домой, месть фараона
|
| Rising from the moldy grave
| Восхождение из заплесневелой могилы
|
| The beast is back to make some slaves
| Зверь вернулся, чтобы сделать несколько рабов
|
| It’s a never ending nightmare
| Это бесконечный кошмар
|
| They cast the spell, tried to win
| Они наложили заклинание, пытались победить
|
| But lost in vain, the evil’s a sin
| Но потерян напрасно, зло - это грех
|
| The hope was lost and now they surrender
| Надежда была потеряна, и теперь они сдаются
|
| Who’s calling his name (who's calling his name)
| Кто зовет его по имени (кто зовет его по имени)
|
| Will burn down in flames
| Сгорит в огне
|
| He’ll be born again (born again)
| Он родится снова (родится снова)
|
| At his resurrection
| При его воскресении
|
| He’s coming home, coming home
| Он возвращается домой, возвращается домой
|
| He’s coming home, the revenge of the Pharaoh
| Он возвращается домой, месть фараона
|
| He’s coming home, coming home
| Он возвращается домой, возвращается домой
|
| He’s coming home, the revenge of the Pharaoh
| Он возвращается домой, месть фараона
|
| Home!
| Дом!
|
| Who’s calling his name (who's calling his name)
| Кто зовет его по имени (кто зовет его по имени)
|
| Will burn down in flames
| Сгорит в огне
|
| He’ll be born again (born again)
| Он родится снова (родится снова)
|
| At his resurrection
| При его воскресении
|
| He’s coming home, coming home
| Он возвращается домой, возвращается домой
|
| He’s coming home, the revenge of the Pharaoh
| Он возвращается домой, месть фараона
|
| He’s coming home, coming home
| Он возвращается домой, возвращается домой
|
| He’s coming home, the revenge of the Pharaoh
| Он возвращается домой, месть фараона
|
| He’s coming home (he casts a wicked spell)
| Он возвращается домой (накладывает злые чары)
|
| You’re trying to
| Вы пытаетесь
|
| He’s coming home (the walls are caving in)
| Он возвращается домой (стены рушатся)
|
| 'Cause I know you’re there
| Потому что я знаю, что ты там
|
| I can feel you near
| Я чувствую тебя рядом
|
| He’s coming home
| Он возвращается домой
|
| Where is home
| Где дом
|
| I know you’re there
| Я знаю, что ты там
|
| He’s coming home
| Он возвращается домой
|
| The revenge, the revenge
| Месть, месть
|
| (He's coming home)
| (Он возвращается домой)
|
| He casts away his spell
| Он отбрасывает свое заклинание
|
| (Coming home)
| (Приходить домой)
|
| He’s trying to wish you well
| Он пытается пожелать вам добра
|
| They’ve lost their way
| Они потеряли свой путь
|
| And the evil’s
| И зло
|
| The evil’s
| зло
|
| (He's coming home)
| (Он возвращается домой)
|
| Oh I can feel it in the air
| О, я чувствую это в воздухе
|
| He’s coming home
| Он возвращается домой
|
| (He's coming home)
| (Он возвращается домой)
|
| Oooh!
| Ооо!
|
| He’s coming home
| Он возвращается домой
|
| Coming home
| Приходить домой
|
| He’s coming home… | Он возвращается домой… |