| We saw the wonderworld, of all the wild wild horses | Мы видели чудесный мир, где дикие, дикие лошади |
| Flying around, like an eagle in the sky | Кружили вокруг, словно орлы в небе |
| But we had been told, of the danger of burning roses | Но нас предупреждали об опасности горящих роз |
| Longing for you, and they're never asking why | Тоскующих по тебе и никогда не спрашивающих почему. |
| - | - |
| Don't touch the flame | Не касайся пламени, |
| Run through the fire | Беги сквозь огонь, |
| Calling your name | Выкрикивая твое имя |
| We're flying higher... to the edge of the world | Мы взлетаем выше... к вершине мира. |
| - | - |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит – |
| Making a fool out of me | Делать из меня дурака. |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит — |
| Making a fool out of me | Делать из меня дурака. |
| - | - |
| Carrousel | Карусель |
| - | - |
| Far out in the distance, there was a place we once called home | Где-то там далеко, осталось место, которое мы когда-то называли домом. |
| Lost forever, filled with emptiness and moan | Он потерян навсегда, переполненный пустотой и стонами. |
| The rising force of evil, broke the chains of destination | Зло восстает и рвёт цепи своего предназначения. |
| Hard to believe, but there will be no recreation | Сложно поверить, но здесь больше нет места радости. |
| - | - |
| Don't touch the flame | Не касайся пламени, |
| Run through the fire | Беги сквозь огонь, |
| Calling your name | Выкрикивая твое имя |
| We're flying higher | Мы взлетаем выше. |
| - | - |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит – |
| Making a fool out of me | Делать из меня дурака. |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит – |
| Making a fool out of me | Делать из меня дурака. |
| - | - |
| Yeeeeh | Да. |
| Yeah | Да! |
| - | - |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит – |
| Making a fool out of me | Делать из меня дурака. |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит – |
| Making a fool out of me | Делать из меня дурака. |
| Carrousel | Карусель |
| Of broken dreams | Разбитых желаний |
| Turning around in a circle | Кружится по кругу. |
| Carrousel | Карусель, |
| You know what it means | Ты знаешь, что это значит – |
| Making a fool out of me (carrousel) | Делать из меня дурака . |
| - | - |
| Make a fool out of me (carrousel) | Делать из меня дурака . |
| Carrousel | Карусель |
| Make a fool out of me (carrousel) | Делать из меня дурака . |
| You know what it means (carrousel) | Ты знаешь, что это значит . |
| - | - |
| Don't touch the flame (carrousel) | Не касайся пламени , |
| Run through the fire | Беги сквозь огонь, |
| Calling your name | Выкрикивая твое имя |
| We're flying higher (carrousel) | Мы взлетаем выше . |
| - | - |
| Carrousel | Карусель |
| Carrousel yeah (carrousel) | Карусель, да . |
| Make a fool out of me | Делаешь из меня дурака |
| (don't make a fool of me) | . |