| If you’re feeling like I feel then run your life like it’s a dance floor
| Если ты чувствуешь то же, что и я, тогда управляй своей жизнью, как будто это танцпол.
|
| And if you need a little heat in your face, that’s what I’m here for
| И если вам нужно немного тепла в лице, это то, для чего я здесь
|
| If you’re chilling in the dark and you’re looking through a telescope
| Если вы отдыхаете в темноте и смотрите в телескоп
|
| You will see me sipping on a soul of a new hope
| Ты увидишь, как я потягиваю душу новой надежды
|
| So burn it down, burn it down
| Так что сожги это, сожги это
|
| So burn it down, burn it down, yeah
| Так что сожги это, сожги это, да
|
| So burn it down, burn it down, baby burn it burn it down
| Так что сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это
|
| Burn it down, burn it down, baby burn it burn it down (x3)
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это (x3)
|
| If you’re feeling like I feel throw your fist through the ceiling
| Если ты чувствуешь, что я чувствую, брось свой кулак в потолок
|
| Some people call it crazy well I call it healing
| Некоторые люди называют это безумием, а я называю это исцелением.
|
| If you need love turn around, do the helicopter
| Если вам нужна любовь, развернитесь, сделайте вертолет
|
| If you’re sick, baby girl I would love to be your doctor
| Если ты больна, девочка, я бы хотел быть твоим врачом
|
| Burn it down, burn it down, baby burn it (motherfucker) burn it down
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это (ублюдок), сожги это
|
| Burn it down, burn it down, baby burn it burn it down (x2)
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это (x2)
|
| So burn it down
| Так сожги это
|
| Looking through a window made of time, would you have the courage not to lie?
| Глядя в окно, сделанное из времени, хватит ли у вас мужества не солгать?
|
| Looking down the barrel of today, would that make you turn around and stay?
| Глядя в бочку сегодняшнего дня, заставит ли это вас развернуться и остаться?
|
| Looking through a window made of time, would you have the courage not to lie?
| Глядя в окно, сделанное из времени, хватит ли у вас мужества не солгать?
|
| Down
| Вниз
|
| Burn it down
| Сжечь дотла
|
| Hey, burn it down
| Эй, сожги это
|
| Burn it down
| Сжечь дотла
|
| So burn it down, burn it down baby burn it burn it down
| Так что сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это
|
| Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это
|
| Motherfucker, burn it down, burn it down baby burn it burn it down
| Ублюдок, сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это
|
| Burn it down, burn it down baby burn it burn it down
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это
|
| Burn it down (x2)
| Сжечь его (x2)
|
| So, burn it down
| Итак, сжечь его
|
| Burn it down, yeah
| Сжечь его, да
|
| So, burn it down, burn it down baby burn it burn it down
| Итак, сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это
|
| Burn it down, burn it down, baby burn it (motherfucker) burn it down
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это (ублюдок), сожги это
|
| Burn it down, burn it down, baby burn it burn it down (x2)
| Сожги это, сожги это, детка, сожги это, сожги это (x2)
|
| So burn it down | Так сожги это |