| I follow the Moskva
| Я следую за Москвой
|
| Down to Gorky Park
| До Парка Горького
|
| Listening to the wind of change
| Прислушиваясь к ветру перемен
|
| An August summer night
| Августовская летняя ночь
|
| Soldiers passing by
| Солдаты проходят мимо
|
| Listening to the wind of change
| Прислушиваясь к ветру перемен
|
| The world is closing in
| Мир закрывается
|
| And did you ever think?
| А вы когда-нибудь думали?
|
| That we could be so close?
| Что мы можем быть так близки?
|
| Like brothers
| Как братья
|
| The future's in the air
| Будущее в воздухе
|
| I can feel it everywhere
| Я чувствую это повсюду
|
| Blowing with the wind of change
| Дует ветер перемен
|
| Take me to the magic of the moment
| Отведи меня к волшебству момента
|
| On a glory night
| В ночь славы
|
| Where the children of tomorrow dream away (dream away)
| Где дети завтрашнего дня мечтают (мечтают)
|
| In the wind of change
| На ветру перемен
|
| Walking down the street
| Иду по улице
|
| And distant memories
| И далекие воспоминания
|
| Are buried in the past forever
| Похоронены в прошлом навсегда
|
| I follow the Moskva
| Я следую за Москвой
|
| And down to Gorky Park
| И вниз к парку Горького
|
| Listening to the wind of change
| Прислушиваясь к ветру перемен
|
| Take me to the magic of the moment
| Отведи меня к волшебству момента
|
| On a glory night
| В ночь славы
|
| Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
| Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами (делятся своими мечтами)
|
| With you and me
| С тобой и мной
|
| Take me (take me) to the magic of the moment
| Возьми меня (отведи меня) к волшебству момента
|
| On a glory night (a glory night)
| В ночь славы (ночь славы)
|
| Where the children of tomorrow dream away (dream away)
| Где дети завтрашнего дня мечтают (мечтают)
|
| In the wind of change
| На ветру перемен
|
| The wind of change blows straight
| Ветер перемен дует прямо
|
| Into the face of time
| Перед лицом времени
|
| Like a storm wind that will ring
| Как штормовой ветер, который будет звенеть
|
| The freedom bell for peace of mind
| Колокол свободы для душевного спокойствия
|
| Let your balalaika sing
| Пусть твоя балалайка поет
|
| What my guitar wants to sing
| Что моя гитара хочет петь
|
| Take me (take me) to the magic of the moment
| Возьми меня (отведи меня) к волшебству момента
|
| On a glory night (a glory night)
| В ночь славы (ночь славы)
|
| Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
| Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами (делятся своими мечтами)
|
| With you and me (you and me)
| С тобой и мной (ты и я)
|
| Take me (take me) to the magic of the moment
| Возьми меня (отведи меня) к волшебству момента
|
| On a glory night (a glory night)
| В ночь славы (ночь славы)
|
| Where the children of tomorrow dream away (dream away)
| Где дети завтрашнего дня мечтают (мечтают)
|
| In the wind of change (wind of change) | На ветру перемен (ветер перемен) |