| Les brouillons (оригинал) | Черновик (перевод) |
|---|---|
| Les mots que je ne peux t'écrire | Слова, которые я не могу тебе написать |
| Qui relus ne veulent rien dire | Кто перечитал ничего не значит |
| Et sous la plume se bousculent | И под пером толкаются |
| En cascades répandus | В широких каскадах |
| Comme la source retenue | Как сохраненный источник |
| Les mots que je ne peux te lire | Слова, которые я не могу тебе прочитать |
| Comme s’ils ne voulaient consentir | Как будто они не хотят соглашаться |
| Les lignes dans le noir se confondent | Линии в темноте сливаются |
| Et les mots se font de l’ombre | И слова затеняют |
| Pour ne pas t’appartenir | Не принадлежать тебе |
| Mais je garderai pour moi | Но я буду держать в себе |
| Tous ces brouillons jetés la | Все эти черновики выброшены |
| Je les cacherai si profond | Я спрячу их так глубоко |
| Que j’en oublierai leur poids | Что я забуду их вес |
| Même si entre les lignes | Хоть между строк |
| Tu crois tout avoir compris | Вы думаете, что все поняли |
| Je serai déjà loin | я уже буду далеко |
| Les lignes dans le noir se confondent | Линии в темноте сливаются |
| Et les mots se font de l’ombre | И слова затеняют |
| Pour ne pas t’appartenir | Не принадлежать тебе |
