| Cheval étincelle (оригинал) | Лошадь Искра (перевод) |
|---|---|
| Hey, Cheval étincelle | Эй, Искра Лошадь |
| Tu t’es fait la belle | Ты сделал себя красивой |
| Tu t’es emballé | Вы увлеклись |
| Vers une voie lactée | К млечному пути |
| De larmes et de miels | Из слез и меда |
| D’humeurs susurrées | Прошептанных настроений |
| Et de guitares belles | И красивые гитары |
| It’s a wonderful life | Это прекрасная жизнь |
| But you had to escape | Но ты должен был бежать |
| From your head full of grace | Из твоей головы, полной благодати |
| And dark thoughts | И мрачные мысли |
| It’s a wonderful life | Это прекрасная жизнь |
| But you did get away | Но ты ушел |
| With your horse-shaped head | С головой в форме лошади |
| And dark robe | И темное платье |
| Hey, cheval à paillettes | Эй, блестящая лошадь |
| A perdu la tête | Сошел с ума |
| Égaré le goût | Потерял вкус |
| Et ton cavalier | И твой всадник |
| Son talent fou | Его безумный талант |
| Ont quitté la fête | покинул вечеринку |
| Comment ferons-nous? | Как мы поступим? |
| S… P… A… R… K… L… E | С…П…А…Р…К…Л…Э |
| H… O… R… S… E | ЛОШАДЬ |
