| La ballade du déserteur (оригинал) | Баллада о дезертире (перевод) |
|---|---|
| Si je rends les armes | Если я сдамся |
| Et que pour toi je désertais | И что ради тебя я бросил |
| Si sur moi repose le blâme | Если вина лежит на мне |
| Voudrais-tu encore me cacher? | Ты все еще будешь прятать меня? |
| Si de mes mains liées | Если мои руки связаны |
| Je me livrais à l’ennemi | Я сдался врагу |
| Pourrais-tu croire un condamné | Могли бы вы поверить осужденному |
| Que l’innocence aurait soumis? | Что невиновность подчинилась бы? |
| Sous le feu abandonne | Под огнем сдаться |
| Les forces m’ont quitté | Силы оставили меня |
| Au matin tu me donnes | Утром ты даешь мне |
| Je serai prisonnier | я буду заключенным |
| Si je rends les armes | Если я сдамся |
| Et que pour toi je désertais | И что ради тебя я бросил |
| Si sur moi repose le blâme | Если вина лежит на мне |
| Voudrais-tu encore me cacher? | Ты все еще будешь прятать меня? |
| Et si de mon âme | Что, если из моей души |
| Le soir venu tu ne voulais | Когда наступил вечер, ты не хотел |
| Si de moi tu perdais la flamme | Если от меня ты потерял пламя |
| Sur ce bûcher je brulerai | На этом костре я буду гореть |
