| Staring at the road
| Глядя на дорогу
|
| Another chance to look away
| Еще один шанс отвести взгляд
|
| But you just pressed against your face
| Но ты просто прижался к своему лицу
|
| All your thoughts, then you realize
| Все ваши мысли, то вы понимаете
|
| Time’s not on your side
| Время не на вашей стороне
|
| You’re feeling buried alive
| Вы чувствуете себя похороненным заживо
|
| As the weight of the world is gripping you tight, yeah
| Поскольку вес мира крепко сжимает тебя, да
|
| Disengaged and desensitized
| Отключенный и десенсибилизированный
|
| With your one-track mind
| С вашим однонаправленным умом
|
| This is your destiny or demise
| Это твоя судьба или кончина
|
| Out on your own but never alone
| В одиночестве, но никогда не в одиночестве
|
| As you dig deep inside
| Когда вы копаете глубоко внутри
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| What are you made of?
| Из чего ты сделан?
|
| A colossal memory turns out an awful lie
| Колоссальная память оказывается ужасной ложью
|
| You’d better head for the hills
| Вам лучше отправиться в горы
|
| Your destiny is calling
| Твоя судьба зовет
|
| The great escape
| Большой побег
|
| Do you really think that any of us
| Вы действительно думаете, что кто-то из нас
|
| Make it out alive
| Сделать это живым
|
| This is our only time
| Это наш единственный раз
|
| Under pressure, pull yourself together
| Под давлением соберись
|
| Better swing for the fences son
| Лучше качайся за забором, сынок.
|
| I’m learning my lesson
| я учу свой урок
|
| Decompression and hypertension
| Декомпрессия и гипертония
|
| Now you’re all on your own
| Теперь вы все сами
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| What are you made of?
| Из чего ты сделан?
|
| Where are you, where have you gone
| Где ты, куда ты ушел
|
| Show me what you will overcome
| Покажи мне, что ты преодолеешь
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| What are you made of?
| Из чего ты сделан?
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Is this your destiny or your demise
| Это твоя судьба или твоя кончина
|
| What are you made of? | Из чего ты сделан? |