| As we stand in awkward silence
| Пока мы стоим в неловкой тишине
|
| And see these crazy things
| И увидеть эти сумасшедшие вещи
|
| While this world goes on corrupted
| Пока этот мир продолжает искажаться
|
| And we lose sight of our being
| И мы теряем из виду наше существо
|
| What’s the point in desperate measures?
| Какой смысл в отчаянных мерах?
|
| When we’re out of desperate time
| Когда у нас нет отчаянного времени
|
| When our hope has been succumbed to fear
| Когда наша надежда уступила страху
|
| And filled within our eyes
| И заполнено в наших глазах
|
| Well just maybe there’s another way
| Ну, может быть, есть другой способ
|
| Beyond this great divide
| За пределами этого великого разрыва
|
| As we dream unforgiving dream of all the things we hide
| Когда мы мечтаем о неумолимой мечте обо всем, что мы скрываем
|
| As we look into the future
| Когда мы смотрим в будущее
|
| As we hold into the past
| Пока мы держимся за прошлое
|
| Now we’re falling from the sky once more
| Теперь мы снова падаем с неба
|
| And now we’re falling fast! | И теперь мы падаем быстро! |
| so
| так
|
| Lets get right out of here
| Давайте уйдем отсюда
|
| Crashland and be on our way
| Crashland и быть в пути
|
| Before its too late
| Пока не поздно
|
| Crashland with no controls
| Crashland без контроля
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| We’re going down
| мы идем вниз
|
| Whats the matter with this picture?
| Что не так с этой картинкой?
|
| It’s time to set it straight
| Пришло время все исправить
|
| We guide a course with engines failing while
| Мы ведем курс с отказом двигателей во время
|
| Cries of maydays circulate
| Крики бедствия циркулируют
|
| The airs been thick up here for miles and miles
| Воздух был густым здесь на мили и мили
|
| It seems to never clear
| Кажется, это никогда не ясно
|
| Conducting energy and images
| Проведение энергии и образов
|
| We’ve been programmed to 'round here
| Мы были запрограммированы здесь
|
| Spewing filth down in these trenches
| Извергать грязь в эти траншеи
|
| Bruised and battered bleeding eyes
| Ушибленные и избитые кровоточащие глаза
|
| Infected far beyond recovery
| Зараженные далеко за выздоровление
|
| Holding on to dear life inside
| Держась за дорогую жизнь внутри
|
| Just as we’re soaring to the future
| Так же, как мы летим в будущее
|
| And coldly holding to the past
| И холодно цепляясь за прошлое
|
| And now we’re falling from the sky once more
| И вот мы снова падаем с неба
|
| And now we’re falling fast! | И теперь мы падаем быстро! |
| so
| так
|
| Lets get right out of here
| Давайте уйдем отсюда
|
| Crashland and be on our way
| Crashland и быть в пути
|
| Before its too late
| Пока не поздно
|
| Crashland with no controls
| Crashland без контроля
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| It’s getting harder to sleep
| Становится все труднее спать
|
| I swear I’ve lost my mind
| Клянусь, я потерял рассудок
|
| Spinning right out of control
| Выходит из-под контроля
|
| And this illusions taking over
| И эти иллюзии захватывают
|
| We find another gateway to the soul
| Мы находим еще один вход в душу
|
| Corrupted paradise, a landslide
| Испорченный рай, оползень
|
| An unforgiving dream that we once knew
| Неумолимый сон, который мы когда-то знали
|
| Well systems fail this is an S.O.S. | Что ж, системы терпят неудачу, это S.O.S. |
| for help
| для помощи
|
| As we suffocate
| Когда мы задыхаемся
|
| Pressure blows with strength and tends to choke
| Давление дует с силой и имеет тенденцию задыхаться
|
| At every turn we make
| На каждом шагу мы делаем
|
| Sounds of mayday, can you hear me?!
| Звуки первого мая, ты меня слышишь?!
|
| Low on fuel and burning fast
| Мало топлива и быстро горит
|
| Don’t know how long we can survive this cuz we’re
| Не знаю, как долго мы сможем выжить, потому что мы
|
| Going down and falling fast! | Падение и падение быстро! |
| so!
| так!
|
| Lets get right out of here
| Давайте уйдем отсюда
|
| Crashland and be on our way
| Crashland и быть в пути
|
| Before its too late
| Пока не поздно
|
| Crashland with no controls
| Crashland без контроля
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| (Bridge:)
| (Мост:)
|
| Four strong, disguise
| Четыре сильных, маскировка
|
| There’s no way out
| Нет выхода
|
| We’re falling fast
| Мы быстро падаем
|
| We’re going down
| мы идем вниз
|
| Aborting!
| Прерывание!
|
| Four strong disguise, we’re falling
| Четыре сильные маскировки, мы падаем
|
| Falling with no control
| Падение без контроля
|
| This time the cabins shaking
| На этот раз кабины трясутся
|
| This time there’s silence as we fall
| На этот раз тишина, когда мы падаем
|
| Lets get right out of here
| Давайте уйдем отсюда
|
| Crashland and be on our way
| Crashland и быть в пути
|
| Before its too late
| Пока не поздно
|
| Crashland with no controls
| Crashland без контроля
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| Lets get right out of here
| Давайте уйдем отсюда
|
| Crashland and be on our way
| Crashland и быть в пути
|
| Before its too late
| Пока не поздно
|
| Crashland with no controls
| Crashland без контроля
|
| What do you say?
| Что ты говоришь?
|
| Hey hey
| эй эй
|
| Do you say
| Вы говорите
|
| Its time to finish what we started
| Пришло время закончить то, что мы начали
|
| Gotta spin ourselves right out of control
| Должны выйти из-под контроля
|
| Hey hey
| эй эй
|
| Do you say
| Вы говорите
|
| I see a clearing up ahead
| Я вижу прояснение впереди
|
| As we continue spinning out of control | Поскольку мы продолжаем выходить из-под контроля |