| Mad world beats, outside our hearts
| Безумный мир бьется вне наших сердец
|
| Times of need, we are apart
| Времена нужды, мы врозь
|
| Under stars, we are alone
| Под звездами мы одни
|
| Under stars
| Под звездами
|
| Knuckles move, under your skin
| Костяшки двигаются под твоей кожей
|
| He wraps his heart, and drags them in
| Он обволакивает свое сердце и тащит их
|
| And they move it all around
| И они перемещают его повсюду
|
| Until we cry
| Пока мы не плачем
|
| Under stars
| Под звездами
|
| Under stars
| Под звездами
|
| Mother cries and turns around
| Мать плачет и оборачивается
|
| Walks outside without a sound
| Выходит на улицу без звука
|
| The rain against her skin
| Дождь против ее кожи
|
| While she faces every sin
| Пока она сталкивается с каждым грехом
|
| Under stars
| Под звездами
|
| Under stars
| Под звездами
|
| They have only fallen asleep
| Они только уснули
|
| They have only fallen asleep
| Они только уснули
|
| They have only fallen asleep
| Они только уснули
|
| They have only fallen asleep
| Они только уснули
|
| They have only fallen asleep
| Они только уснули
|
| They have only fallen asleep (They have only fallen asleep)
| Они только уснули (Они только уснули)
|
| I’ve seen it many times
| Я видел это много раз
|
| Each time they close their eyes, say goodbye
| Каждый раз, когда они закрывают глаза, прощайтесь
|
| Rest in peace and give yourself to harmony
| Покойся с миром и отдайся гармонии
|
| I’ve seen it many times
| Я видел это много раз
|
| Each time they close their eyes, say goodbye
| Каждый раз, когда они закрывают глаза, прощайтесь
|
| Rest in peace and give yourself to harmony
| Покойся с миром и отдайся гармонии
|
| Give yourself to harmony, underneath the stars | Отдайтесь гармонии под звездами |