| Go row the boat to safer grounds | Пусть лодка унесёт тебя к пристани надежды, |
| But don’t you know we’re stronger now | Но разве ты не знаешь — теперь мы крепче стали? |
| My heart still beats and my skin still feels | Моё сердце всё ещё бьётся — в трещинах кожи дрожит эхо былого, |
| My lungs still breathe, my mind still fears | Лёгкие ловят воздух, а разум — тень страха, |
| But we’re running out of time | Но песочные часы уже почти пусты. |
| Oh, all the echoes in my mind cry | О, как во мне рыдают отзвуки заблудших мыслей, |
| There’s blood on your lies | В узоре твоих неправ алым пятном проступает кровь, |
| The scars open wide | Шрамы раскрыты настежь, как рамы забытых окон, |
| There is nowhere for you to hide | Нет ни щели, где бы ты укрылся от взгляда ночи. |
| The hunter’s moon is shining | Луна охотника стелет серебро по земле. |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the | Я бегу с... |
| Trick or treat, what would it be? | Шалость или дар — что выберешь ты? |
| I walk alone, I’m everything | Я иду одна, я — целый мир и пустота. |
| My ears can hear and my mouth can speak | Мои уши ловят шёпот, уста умеют говорить, |
| My spirit talks, I know my soul believes | Мой дух вещает, и душа верит без остатка. |
| But we’re running out of time | Но песочные часы уже почти пусты. |
| Oh, all the echoes in my mind cry | О, как во мне рыдают отзвуки заблудших мыслей, |
| There’s blood on your lies | В узоре твоих неправ алым пятном проступает кровь, |
| The scars open wide | Шрамы раскрыты настежь, как рамы забытых окон, |
| There is nowhere for you to hide | Нет ни щели, где бы ты укрылся от взгляда ночи. |
| The hunter’s moon is shining | Луна охотника стелет серебро по земле. |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| A gift, a curse | Дар — или проклятие, |
| They track and hurt | Они выслеживают, как ледяной след боли. |
| Say can you dream | Скажи: умеешь ли ты мечтать? |
| In nightmares seems | В кошмарах всё кажется иным, |
| A million voices, silent dreams | Миллион голосов — безмолвные сны, |
| Where hope is left so incomplete | Там, где надежда обрывается на полуслове. |
| I’m running with the… | Я бегу с... |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the… | Я бегу с... |
| I’m running with the… | Я бегу с... |
| I’m running with the… | Я бегу с... |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the wolves tonight | Я бегу с волками, когда ночь встаёт над лесом, |
| I’m running with the wolves | Я бегу с волками, |
| I’m running with the… | Я бегу с... |