| Hold your hands up to your chest
| Поднимите руки к груди
|
| And tell me what you find
| И скажи мне, что ты найдешь
|
| Out of you, a sparrow comes
| Из тебя выходит воробей
|
| And sees without its eyes
| И видит без глаз
|
| Don’t forget who you are even though you are hurt
| Не забывай, кто ты, даже если тебе больно
|
| You are caught in a wire and soon it will burst
| Ты запутался в проводе и скоро он лопнет
|
| You can cry, drinking your eyes
| Ты можешь плакать, выпивая глаза
|
| Do you miss the sadness when it is gone? | Вы скучаете по печали, когда она уходит? |
| (Gone)
| (Прошло)
|
| And you let the river run wild (Gone)
| И ты позволил реке разгуляться (ушла)
|
| And you let the river run wild
| И ты позволил реке разгуляться
|
| I’m a shadow, I am cold
| Я тень, мне холодно
|
| And now I seek for warmth
| И теперь я ищу тепла
|
| Stitch your skin onto my skin
| Пришейте свою кожу к моей коже
|
| And we won’t be alone
| И мы не будем одиноки
|
| Don’t forget who you are even though you’re in need
| Не забывайте, кто вы, даже если вы нуждаетесь
|
| Like a bird in the night, your emotions deserves to be freed
| Как птица в ночи, ваши эмоции заслуживают того, чтобы их освободили
|
| You can cry, drinking your eyes
| Ты можешь плакать, выпивая глаза
|
| Do you miss the sadness when it is gone? | Вы скучаете по печали, когда она уходит? |
| (Gone)
| (Прошло)
|
| And you let the river run wild (Gone)
| И ты позволил реке разгуляться (ушла)
|
| And you let the river run wild
| И ты позволил реке разгуляться
|
| You can cry (You can cry), drinking your eyes
| Ты можешь плакать (ты можешь плакать), выпивая глаза
|
| I don’t miss the sadness when it is gone (Gone)
| Я не скучаю по печали, когда она уходит (уходит)
|
| And the feeling of it makes me smile (Gone)
| И это чувство заставляет меня улыбаться (ушло)
|
| As I let the river run wild
| Когда я позволил реке разгуляться
|
| You can cry, you can cry, you can cry
| Ты можешь плакать, ты можешь плакать, ты можешь плакать
|
| To where the ocean is bigger
| Туда, где океан больше
|
| Become a part of the river, ah
| Стань частью реки, ах
|
| You can cry, you can cry, you can cry
| Ты можешь плакать, ты можешь плакать, ты можешь плакать
|
| Can you let the river run wild?
| Можете ли вы позволить реке разгуляться?
|
| You can cry, drinking your eyes
| Ты можешь плакать, выпивая глаза
|
| (You can cry, you can cry, you can cry)
| (Ты можешь плакать, ты можешь плакать, ты можешь плакать)
|
| Do you miss the sadness when it is gone? | Вы скучаете по печали, когда она уходит? |
| (Gone)
| (Прошло)
|
| (You can cry, you can cry, you can cry)
| (Ты можешь плакать, ты можешь плакать, ты можешь плакать)
|
| And you let the river run wild (Gone)
| И ты позволил реке разгуляться (ушла)
|
| And you let the river run wild
| И ты позволил реке разгуляться
|
| You can cry, drinking your eyes
| Ты можешь плакать, выпивая глаза
|
| (You can cry, you can cry, you can cry)
| (Ты можешь плакать, ты можешь плакать, ты можешь плакать)
|
| (To where the ocean is bigger)
| (Там, где океан больше)
|
| I don’t miss the sadness when it is gone (Gone)
| Я не скучаю по печали, когда она уходит (уходит)
|
| And the feeling of it makes me smile (Gone)
| И это чувство заставляет меня улыбаться (ушло)
|
| As I let the river run wild
| Когда я позволил реке разгуляться
|
| You can cry, drinking your eyes
| Ты можешь плакать, выпивая глаза
|
| Do you miss the sadness when it’s gone?
| Вы скучаете по печали, когда она уходит?
|
| And you let the river run wild
| И ты позволил реке разгуляться
|
| And you let the river run wild | И ты позволил реке разгуляться |