| Where have you been hiding?
| Где ты прятался?
|
| You seem lost within your body and your mind
| Вы кажетесь потерянным в своем теле и своем разуме
|
| A beam of light can still remind you who you are
| Луч света все еще может напомнить вам, кто вы есть
|
| Wounded by the world
| Раненый миром
|
| Your fragile nature needed shelter
| Твоя хрупкая натура нуждалась в убежище
|
| In the night we made a sanctum
| Ночью мы сделали святилище
|
| Out of mind and out of sight
| Вне ума и вне поля зрения
|
| Won’t you let me take you there?
| Вы не позволите мне отвезти вас туда?
|
| Won’t you let me take you there?
| Вы не позволите мне отвезти вас туда?
|
| Let me take you into the garden, into the garden
| Позвольте мне провести вас в сад, в сад
|
| I’ll be there, painting the flowers, give them color
| Я буду там, раскрашу цветы, дам им цвет
|
| I’ll be there
| Я приду
|
| Listen to the anthem
| Слушайте гимн
|
| Hear the flowers like their hymn has healing power
| Услышьте цветы, как их гимн имеет целебную силу
|
| Take my hand and breathe in the colorful
| Возьми меня за руку и вдохни красочный
|
| Won’t you let me take you there?
| Вы не позволите мне отвезти вас туда?
|
| Won’t you let me take you there?
| Вы не позволите мне отвезти вас туда?
|
| Let me take you into the garden, into the garden
| Позвольте мне провести вас в сад, в сад
|
| I’ll be there, painting the flowers, give them color
| Я буду там, раскрашу цветы, дам им цвет
|
| I’ll be there
| Я приду
|
| Let me take you into the garden, into the garden
| Позвольте мне провести вас в сад, в сад
|
| I’ll be there, painting the flowers, give them color
| Я буду там, раскрашу цветы, дам им цвет
|
| I’ll be there
| Я приду
|
| Try to heal the heart of mine
| Попробуй исцелить мое сердце
|
| In the garden we find
| В саду мы находим
|
| Try to heal the heart of mine
| Попробуй исцелить мое сердце
|
| In the garden we find
| В саду мы находим
|
| Inside, inside | Внутри, внутри |