| Lords knows I work hard
| Лорды знают, что я много работаю
|
| But I still gotta stay on my job
| Но я все еще должен оставаться на своей работе
|
| 'Cause I ain’t tryna get laid off
| Потому что я не пытаюсь уволиться
|
| Won’t stop until the day that I’m a boss
| Не остановлюсь до того дня, когда я стану боссом
|
| I know somebody tired of assisted livin'
| Я знаю кого-то, кто устал от помощи,
|
| Wakin' every mornin' sayin', «I gotta get it»
| Просыпаюсь каждое утро и говорю: «Я должен это получить»
|
| Focus on the paper can give you tunnel vision
| Сосредоточение внимания на бумаге может дать вам туннельное зрение
|
| Drug dealin', stackin', flippin' just tryna make a livin'
| Торговля наркотиками, укладка, флиппин, просто пытаюсь заработать на жизнь
|
| Baby shakin' on the pole just to make tuition
| Ребенок трясется на шесте, чтобы платить за обучение.
|
| Single mommas facin' drama so they can feed they children
| Одинокие мамы сталкиваются с драмой, чтобы они могли кормить своих детей
|
| Niggas strung out on that dope just 'cause they had a taste
| Ниггеры подсели на эту дурь только потому, что у них был вкус
|
| And niggas droppin' out of school on the paper chase
| И ниггеры бросают школу из-за бумажной погони
|
| Who am I to hate? | Кого мне ненавидеть? |
| I ain’t judgin' 'cause I can relate
| Я не осуждаю, потому что могу рассказать
|
| Skippin' school, gettin' high, just tryna motivate
| Пропускаю школу, получаю кайф, просто пытаюсь мотивировать
|
| Just tryna make it 'til I make it to them pearly gates
| Просто попробуй сделать это, пока я не доберусь до их жемчужных ворот
|
| Lost too many homies, can’t face another wake
| Потерял слишком много корешей, не могу столкнуться с еще одним поминками
|
| Another loss, another cop, another mistake, nothin' stand in my way
| Еще одна потеря, еще один полицейский, еще одна ошибка, ничто не мешает мне
|
| I went through a hurricane of pain and I’m standin' today
| Я прошел через ураган боли, и сегодня я стою
|
| And if you outchea on your grind, fuck whoever hate
| И если вы переиграете в своей работе, к черту всех, кто ненавидит
|
| Just pay attention and concentrate
| Просто обратите внимание и сконцентрируйтесь
|
| Yeah nigga, it’s crunch time
| Да, ниггер, пришло время
|
| And I’m just tryna eat just like a kid at lunch time
| И я просто пытаюсь есть как ребенок во время обеда
|
| And if you thought it was joke, it ain’t no punchline
| И если вы думали, что это шутка, это не кульминация
|
| Ain’t nothin' standin' in my way, I’m 'bout to get mine, it’s hard work
| Ничего не стоит на моем пути, я собираюсь получить свое, это тяжелая работа
|
| Lords knows I work hard
| Лорды знают, что я много работаю
|
| But I still gotta stay on my job
| Но я все еще должен оставаться на своей работе
|
| 'Cause I ain’t tryna get laid off
| Потому что я не пытаюсь уволиться
|
| Won’t stop 'til the day that I’m a boss, yo, it’s hard work
| Не остановлюсь до того дня, когда я стану боссом, йоу, это тяжелая работа
|
| Lords knows I work hard
| Лорды знают, что я много работаю
|
| But I still got to stay on my job
| Но я все еще должен оставаться на своей работе
|
| And I ain’t taking no days off
| И я не беру выходных
|
| Won’t stop 'til the day it pays off, it’s hard work, yeah
| Не остановлюсь, пока не окупится, это тяжелая работа, да
|
| Yeah, I’m speakin' real so you gon' believe me
| Да, я говорю правду, так что ты мне поверишь.
|
| First of all, nobody said that it was gon' be easy
| Во-первых, никто не говорил, что это будет легко
|
| And you don’t see the pain, you just see what’s on the TV
| И ты не видишь боли, ты просто видишь, что по телевизору
|
| When you don’t let them keep the change, then they call you greedy
| Когда вы не позволяете им оставить сдачу, они называют вас жадными
|
| Now they all on social media talkin' greezy
| Теперь они все в социальных сетях болтают грязно
|
| Would get the guns but my sons and my daughters need me
| Получил бы оружие, но мои сыновья и мои дочери нуждаются во мне
|
| I get it off soon as it comes, make your order speedy
| Я получу его, как только он придет, сделайте ваш заказ быстрым
|
| I’m on a hell of a run, I thank the Lord completely
| Я в адском беге, я полностью благодарю Господа
|
| I’m puttin' overtime in, so I’m sorta sleepy
| Я работаю сверхурочно, так что я немного сонный
|
| And I haven’t slept in years, so that’s sorta creepy
| И я не спал много лет, так что это немного жутко
|
| Gotta beat me fair and square but you ain’t gonna cheat me
| Должен победить меня честно и честно, но ты не собираешься меня обманывать
|
| Carry the weight of the world on my shoulders weekly
| Еженедельно нести вес мира на своих плечах
|
| Blame the universe, that’s how the stars work
| Вините вселенную, так работают звезды
|
| Yeah, play your hand that’s how the cards work
| Да, разыграй свою руку, вот как работают карты.
|
| Nah, ain’t nothin' planned, this is God’s work
| Нет, ничего не запланировано, это работа Бога
|
| Uh, we workin' hard 'cause it’s hard work
| Э-э, мы много работаем, потому что это тяжелая работа
|
| Yeah nigga, it’s crunch time
| Да, ниггер, пришло время
|
| And I’m just tryna eat just like a kid at lunch time
| И я просто пытаюсь есть как ребенок во время обеда
|
| And if you thought it was joke, it ain’t no punchline
| И если вы думали, что это шутка, это не кульминация
|
| Ain’t nothin' standin' in my way, I’m 'bout to get mine, it’s hard work
| Ничего не стоит на моем пути, я собираюсь получить свое, это тяжелая работа
|
| Lords knows I work hard
| Лорды знают, что я много работаю
|
| But I still gotta stay on my job
| Но я все еще должен оставаться на своей работе
|
| 'Cause I ain’t tryna get laid off
| Потому что я не пытаюсь уволиться
|
| Won’t stop 'til the day that I’m a boss, yo, it’s hard work
| Не остановлюсь до того дня, когда я стану боссом, йоу, это тяжелая работа
|
| Lords knows I work hard
| Лорды знают, что я много работаю
|
| But I still got to stay on my job
| Но я все еще должен оставаться на своей работе
|
| And I ain’t taking no days off
| И я не беру выходных
|
| Won’t stop 'til the day it pays off, it’s hard work, yeah
| Не остановлюсь, пока не окупится, это тяжелая работа, да
|
| It’s hard work, yeah
| Это тяжелая работа, да
|
| It’s hard, it’s hard work, yeah
| Это тяжело, это тяжелая работа, да
|
| It’s hard work, yeah
| Это тяжелая работа, да
|
| It’s hard, it’s hard work, yeah | Это тяжело, это тяжелая работа, да |