| Oh won’t you show what you’re feeling
| О, ты не покажешь, что чувствуешь
|
| Is it too much to ask that your heart be revealing
| Это слишком много, чтобы просить, чтобы ваше сердце раскрывало
|
| Just a little bit, Oh just a little bit, just a little
| Совсем немного, О, совсем немного, совсем немного
|
| I don’t think I’ve ever informed you I love you desperately
| Я не думаю, что когда-либо говорил тебе, что отчаянно люблю тебя
|
| Even while I only know you just a little bit
| Даже если я знаю тебя совсем немного
|
| Oh, just a little bit, just a little
| О, совсем немного, совсем немного
|
| Oh how’d we get so disconnected?
| О, как мы могли так разъединиться?
|
| My heart is shutting down, I just can’t let it So I’ll run forward and pray you fall back
| Мое сердце закрывается, я просто не могу этого допустить, поэтому я побегу вперед и буду молиться, чтобы ты отступил
|
| Grace will come and clear your path, yeah
| Грейс придет и очистит твой путь, да.
|
| I’ll run forward and you fall back
| Я побегу вперед, а ты отступишь
|
| Come back
| Вернись
|
| Oh you treat your time like you own it It’s slipping fast away, and you’re not getting younger
| О, вы относитесь к своему времени так, как будто оно принадлежит вам. Оно быстро ускользает, и вы не становитесь моложе.
|
| Not even a bit, no not even a bit, no not at all
| Ни капельки, ни капельки, совсем нет
|
| This love is a battle we’re fighting, you’ve laid your armor down
| Эта любовь – битва, в которой мы сражаемся, ты сложил свои доспехи
|
| Oh and now I can’t fight it Not even a bit, no not even a bit, no not at all
| О, и теперь я не могу с этим бороться, даже немного, нет, даже немного, нет, совсем
|
| Oh, you took your love for granted
| О, ты принял свою любовь как должное
|
| But, oh, it never left you for a second
| Но, о, это никогда не покидало тебя ни на секунду
|
| So I’ll run forward and pray you fall back
| Так что я побегу вперед и буду молиться, чтобы ты отступил
|
| Grace will come and clear your path, yeah
| Грейс придет и очистит твой путь, да.
|
| I’ll run forward and you fall back
| Я побегу вперед, а ты отступишь
|
| Oh I’ll run forward and you fall back
| О, я побегу вперед, а ты отступишь
|
| You made me afraid
| Ты меня испугал
|
| Thank you I’ve gotta thank you
| Спасибо, я должен поблагодарить вас
|
| Cause now I know His strength
| Потому что теперь я знаю Его силу
|
| Thank you, Oh God I thank You
| Спасибо, Боже, я благодарю Тебя
|
| So please don’t run away, no, don’t go So I’ll run forward and pray you run back
| Так что, пожалуйста, не убегай, нет, не уходи, так что я побегу вперед и помолюсь, чтобы ты бежал назад
|
| Grace will come and clear my path, yeah
| Грейс придет и очистит мой путь, да
|
| I’ll run forward if you run back
| Я побегу вперед, если ты побежишь назад
|
| Yeah I’ll run forward if you run back
| Да, я побегу вперед, если ты побежишь назад
|
| Oh I’ll run forward and you fall back
| О, я побегу вперед, а ты отступишь
|
| Come back
| Вернись
|
| I’ll pray you come back, my love, come back
| Я буду молить тебя, вернись, любовь моя, вернись
|
| And grace will come to clear your path
| И благодать придет, чтобы очистить ваш путь
|
| Oh I’ll run forward if you fall back
| О, я побегу вперед, если ты отступишь
|
| Come back, my love, come back | Вернись, любовь моя, вернись |