| Midwinter (оригинал) | Середина зимы (перевод) |
|---|---|
| In the bleak midwinter | В суровую середину зимы |
| Frosty wind made moan | Морозный ветер заставил стонать |
| The earth stood hard as iron | Земля стояла твердая, как железо |
| Water like a stone | Вода как камень |
| How the snow had fallen | Как выпал снег |
| Snow on snow on snow | Снег на снегу на снегу |
| In that bleak midwinter | В ту суровую середину зимы |
| Long long ago | Давным-давно |
| Enough for Him whom angels | Достаточно для того, кого ангелы |
| Worship night and day | Поклоняйся день и ночь |
| Mother’s milk to fill Him | Молоко матери, чтобы наполнить Его |
| In His bed of hay | В Его постели из сена |
| Enough for Him whom angels | Достаточно для того, кого ангелы |
| Fall down before | Упасть перед |
| The ox and ass and camel | Бык и осел и верблюд |
| Gathered to adore | Собрались, чтобы обожать |
| It was enough, this world, this fallen world | Этого мира, этого падшего мира было достаточно |
| Oh, it was enough | О, этого было достаточно |
| But what can I give Him | Но что я могу дать Ему |
| Poor as I am? | Я беден? |
| If I was a shepherd | Если бы я был пастухом |
| Then I would bring a lamb | Тогда я бы принес ягненка |
| Yes and if I was a wise man | Да, и если бы я был мудрым человеком |
| I would do my part | Я бы сделал свою часть |
| But all I have to give Him | Но все, что я должен дать Ему |
| I will give my heart | Я отдам свое сердце |
