| Over the skyline to see the spheres
| Над горизонтом, чтобы увидеть сферы
|
| I lift my eyes to the heavens
| Я поднимаю глаза к небесам
|
| Nothing sensible has yet appeared
| Ничего толкового пока не появилось
|
| In this irrational season;
| В этот иррациональный сезон;
|
| But the light is wilder here
| Но свет здесь более дикий
|
| Out on the edge of reason
| На грани разумного
|
| And Love burns bright and clear
| И Любовь горит ярко и ясно
|
| Out where I cannot seize Him
| Там, где я не могу схватить Его
|
| All the way my Savior leads me
| Всю дорогу мой Спаситель ведет меня
|
| To peace that’s past understanding;
| К миру, который выше понимания;
|
| Into the wilderness to find the streams
| В пустыню, чтобы найти ручьи
|
| To know beyond comprehending
| Знать за пределами понимания
|
| And the light is wilder here
| И свет здесь более дикий
|
| Out on the edge of reason
| На грани разумного
|
| And Love burns bright and clear
| И Любовь горит ярко и ясно
|
| Out where I cannot seize Him
| Там, где я не могу схватить Его
|
| The night is darker here
| Ночь здесь темнее
|
| Out on the edge of reason
| На грани разумного
|
| But Love burns bright and clear
| Но Любовь горит ярко и ясно
|
| Out where I cannot seize Him | Там, где я не могу схватить Его |