| God on a cross; | Бог на кресте; |
| who would have thought it?
| Кто бы мог подумать?
|
| This place looks nothing like Eden
| Это место совсем не похоже на Эдем
|
| But there is no death here in the ruins
| Но здесь, в руинах, нет смерти
|
| This is the land of the breathing
| Это земля дыхания
|
| Out past the fear
| Вне страха
|
| Doubt becomes wonder, doubt becomes wonder
| Сомнение становится удивлением, сомнение становится удивлением
|
| Rivers appear
| Появляются реки
|
| And I’m going under, I’m going under!
| И я иду ко дну, я иду ко дну!
|
| Here in the wild, my hands are empty
| Здесь, в дикой природе, мои руки пусты
|
| And yet I’ve had all I needed
| И все же у меня было все, что мне нужно
|
| There is no drought here in the desert
| Здесь, в пустыне, не бывает засухи
|
| I’ve found a water that’s living
| Я нашел живую воду
|
| Out past the fear
| Вне страха
|
| Doubt becomes wonder, doubt becomes wonder
| Сомнение становится удивлением, сомнение становится удивлением
|
| Rivers appear
| Появляются реки
|
| And I’m going under, I’m going under!
| И я иду ко дну, я иду ко дну!
|
| Evergreen, evergreen
| Вечнозеленый, вечнозеленый
|
| The tree of life is evergreen
| Древо жизни вечнозеленое
|
| Evergreen, evergreen
| Вечнозеленый, вечнозеленый
|
| The tree of life is evergreen
| Древо жизни вечнозеленое
|
| Evergreen, evergreen
| Вечнозеленый, вечнозеленый
|
| The tree of life is evergreen
| Древо жизни вечнозеленое
|
| Evergreen, evergreen
| Вечнозеленый, вечнозеленый
|
| The tree of life is evergreen! | Древо жизни вечнозеленое! |