| Wish Me A Rainbow (оригинал) | Пожелай Мне Радуги (перевод) |
|---|---|
| you can give me wherever you are | Ты можешь дарить мне, где бы ни скрылась от взора, |
| And dreams for my pillow and stars for my eyes | И сны — в изголовье, и звёзды — для томных зрачков, |
| And the masquerade ball where our love wins first prize | И бал маскарадный, где страсть наша — лавр на подиуме вечера. |
| (Wish me red roses and yellow baloon) and caress us | (Пошли мне алых роз и лимонный воздушный шар) — и пусть нас обнимет |
| whirling to gay dancing tunes | Вихрь озорных танцевальных напевов, где кружится ночь, |
| I want all these treasures the most you can give so | Я жажду сокровищ таких, что лишь ты мне послать можешь в дар, |
| wish me rainbow as long as I live | Пожелай мне радугу — покуда дышу и живу в этом мире, |
| All my tomorrows depend on your love so wish me a rainbow above | Все мои грядущие дни держатся на твоей любви — так пошли мне радугу в небе, |
| All my tomorrows depend on your love so wish me a rainbow above | Все мои грядущие дни держатся на твоей любви — так пошли мне радугу в небе |
