| They say that I was born | Твердят, что мать моя |
| of slave Mogama and white man | Смуглее всех, но бел отец. |
| my father slept in iron bed, | Отец всегда на мягком спал, |
| my mother on cold sand | А мама — на песке. |
| when my father called my mother would come | Позовёт ли он, приходит сей миг. |
| never said a word as if she were dumb | Не услышать слов — прикушен язык. |
| a woman who will talk too much | От женщин, кто болтать горазд, |
| is soon to lose her man | Уйдёт мужчина прочь. |
| - | - |
| They say God made man first | Твердят, что был Адам, |
| and made a woman second choice | Потом лишь Еву сделал Бог. |
| and so that's why woman should | И потому весь женский род |
| obey her master's voice | Хозяйский слышит зов: |
| when the man is hungry she bakes the bread | Коль захочет есть — пеки каравай, |
| when man is cold she warms up the bed | Если мёрзнет он — постель согревай. |
| standing up or laying down | Стоя ли иль лёжа так - |
| the woman has to work | Но вечно вся в трудах. |
| - | - |
| They say poor man wakes early | Твердят, бедняк усталый |
| and he works until it's night | День-деньской провёл трудясь. |
| the rich man wakes up late | Богатый поздно встал |
| and tells the poor man what is right | И рад бедняжек поучать. |
| so the poor prays to Shango up above | Так, кто беден тут, до Шанго стучись. |
| so the rich will lose the money they love | Кто богатый тут, за деньги держись. |
| but rich or poor the woman has to | Богач, бедняк — но руки женщин |
| work for both of them | Всем нужны всегда. |
| - | - |