
Дата выпуска: 31.12.1967
Лейбл звукозаписи: The Verve, Universal Music
Язык песни: Английский
Where Are They Now?(оригинал) |
As my life passes by me |
All the things I’ve ever loved have gone away |
And my visions of a new tomorrow |
Fade into a dream of yesterday |
As my life passes by me |
I can hear my memory crying out the truth |
That the only joys remembered |
Are the ones that were surrounded to my youth |
Where are they now? |
Where are they now? |
Now that I’ve let my world fall apart |
Where are they now? |
Where are they now? |
They’ve gone, ran away with my heart |
As my life passes by me |
All the friends I depended on are gone |
(My friends have gone away) |
And the only ones I ever loved |
Are left to be awaken by the dawn |
(Can't face another day) |
So my life passes by me |
With an emptiness that never used to be |
And I’ve lost my self forever |
To a dream I know I’ll never ever see |
Where are they now? |
Where are they now? |
Now that I’ve let my world fall apart |
Where are they now? |
Where are they now? |
They’ve gone, ran away with my heart |
I recall the days, when I was happy |
Those lovely days |
Where are they now? |
(перевод) |
Когда моя жизнь проходит мимо меня |
Все, что я когда-либо любил, ушло |
И мои видения нового завтра |
Исчезайте во сне о вчерашнем дне |
Когда моя жизнь проходит мимо меня |
Я слышу, как моя память кричит правду |
Что единственные радости запомнились |
Те, что были окружены моей юностью |
Где они сейчас? |
Где они сейчас? |
Теперь, когда я позволил моему миру развалиться |
Где они сейчас? |
Где они сейчас? |
Они ушли, убежали с моим сердцем |
Когда моя жизнь проходит мимо меня |
Все друзья, от которых я зависел, ушли |
(Мои друзья ушли) |
И единственные, кого я когда-либо любил |
Остаются проснуться на рассвете |
(Не могу встретить еще один день) |
Так что моя жизнь проходит мимо меня |
С пустотой, которой никогда не было |
И я потерял себя навсегда |
Во сне, которого я знаю, я никогда не увижу |
Где они сейчас? |
Где они сейчас? |
Теперь, когда я позволил моему миру развалиться |
Где они сейчас? |
Где они сейчас? |
Они ушли, убежали с моим сердцем |
Я вспоминаю дни, когда я был счастлив |
Те прекрасные дни |
Где они сейчас? |
Название | Год |
---|---|
The Girl From Ipanema ft. João Gilberto, Astrud Gilberto, Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Manhã de Carnaval | 2020 |
Maria Quiet | 2020 |
Love Is Stronger Far Than We | 2004 |
Água de Beber ft. Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Corcovado (Quiet Nights Of Quiet Stars) ft. João Gilberto, Astrud Gilberto, Antonio Carlos Jobim | 2020 |
Take It Easy My Brother Charlie | 2012 |
Fly Me To The Moon | 2020 |
(Take Me To) Aruanda | 2020 |
Corcovado | 2008 |
The Girl From Ipanema (Garota De Ipanema) ft. A.C. Jobim, Astrud Gilberto, Stan Getz | 2017 |
Crickets Sing For Anamaria (Os Grillos) | 2020 |
Agua de Beber | 2014 |
Summer Samba (So Nice) ft. Walter Wanderley | 2020 |
Photograph | 2020 |
Para Machucar Meu Coração ft. Stan Getz, Astrud Gilberto, João Gilberto | 2020 |
Wailing Of The Willow | 2020 |
Once I Loved | 2020 |
Vivo Sónhando ft. Stan Getz, Astrud Gilberto, João Gilberto | 2020 |
Who Can I Turn To? | 2020 |