| No mother’s tears will ever be shed
| Материнские слезы никогда не прольются
|
| On my nameless grave
| На моей безымянной могиле
|
| I burn my bridges, I roll the dice
| Я сжигаю мосты, бросаю кости
|
| The might of thunder is what I crave
| Могущество грома - это то, чего я жажду
|
| I’ve been
| Я был
|
| Away for so long
| Вдали так долго
|
| A man on the run without home
| Человек в бегах без дома
|
| I’m an
| я
|
| Outlaw a gambler with an ace
| Запретить игроку с тузом
|
| Up my sleeve
| мой рукав
|
| Chasing my dreams down the line
| Преследуя свои мечты по линии
|
| I’m an
| я
|
| Outcast a rover I both lie and deceive
| Изгой марсохода, я и лгу, и обманываю
|
| In madness I find peace of mind
| В безумии я нахожу душевный покой
|
| I’m divine
| я божественен
|
| The fire within me slowly burning me to dust
| Огонь внутри меня медленно сжигает меня в пыль
|
| Black, against the wind
| Черный, против ветра
|
| I move the earth, that’s who I am
| Я двигаю землю, вот кто я
|
| I know no judgement day just heavenly sin
| Я не знаю судного дня, просто небесный грех
|
| I’ve been
| Я был
|
| Run out of town
| Беги из города
|
| Too many times in my life
| Слишком много раз в моей жизни
|
| I’m an
| я
|
| Outlaw a gambler with an
| Запретить игрока с
|
| Ace up my sleeve
| Застегни мой рукав
|
| Chasing my dreams down the line
| Преследуя свои мечты по линии
|
| I’m an
| я
|
| Outcast a rover I both lie and deceive
| Изгой марсохода, я и лгу, и обманываю
|
| In madness I find peace of mind
| В безумии я нахожу душевный покой
|
| I’m divine
| я божественен
|
| No mother’s prayers will ever be heard
| Молитвы матери никогда не будут услышаны
|
| Without tears of shame
| Без слез стыда
|
| A seer’s warning, a prophet’s vision
| Предупреждение провидца, видение пророка
|
| The roll of thunder will bear my name
| Рулон грома будет носить мое имя
|
| I will
| Я буду
|
| Raise my glass high
| Поднимите мой стакан высоко
|
| And aim for the mountain peaks high | И стремитесь к горным вершинам высоко |