| Thug Life! | Жизнь головореза! |
| Comin' straight out the West Coast
| Comin 'прямо с западного побережья
|
| Real Boy Killaz!
| Настоящий мальчик Киллаз!
|
| 2Pac with the Assassin, and we ridin' for the West Side!
| 2Pac с Ассасином, и мы едем в Вест-Сайд!
|
| Bad boy, bad boy, what you gonna do?
| Плохой мальчик, плохой мальчик, что ты собираешься делать?
|
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| Watch out, we comin' at you
| Осторожно, мы идем к вам
|
| Bad boy, bad boy, what you gonna do?
| Плохой мальчик, плохой мальчик, что ты собираешься делать?
|
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| We’re comin' after you
| Мы идем за тобой
|
| Bad boy, bad boy, what you gonna do?
| Плохой мальчик, плохой мальчик, что ты собираешься делать?
|
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| Watch out, we comin' at you
| Осторожно, мы идем к вам
|
| Bad boy, bad boy, what you gonna do?
| Плохой мальчик, плохой мальчик, что ты собираешься делать?
|
| What you gonna do? | Что вы собираетесь делать? |
| Watch out, we comin' at you
| Осторожно, мы идем к вам
|
| I got these bustas on my block and they after me
| У меня есть эти бусты в моем квартале, и они преследуют меня.
|
| Runnin' 'round tellin' these niggas, how they gon' capture me
| Бегаю по кругу, рассказывая этим нигерам, как они меня поймают.
|
| It’s gettin' crazy, it’s hard to make my mind up
| Это сходит с ума, мне трудно решиться
|
| Now should I, buck 'em down, or put my nine up?
| Теперь я должен опустить их или поднять свою девятку?
|
| You see, I ain’t a bad boy, just a boy who had it bad
| Видишь ли, я не плохой мальчик, просто мальчик, которому было плохо
|
| I graduated from 22's to 3−57 mags
| Я закончил с 22-х до 3-57 журналов
|
| Runnin' on these marks 'fore they stashin'
| Бегите по этим отметкам, пока они не спрятались
|
| I ain’t askin', give it up, or get to blastin'
| Я не прошу, брось это или приступай к взрыву
|
| The penitentiary don’t scare me
| Тюрьма меня не пугает
|
| A straight thug nigga, the whole set’ll take care of me
| Прямой головорез-ниггер, весь набор позаботится обо мне
|
| And tell me, who the fuck you gon' find
| И скажи мне, кого, черт возьми, ты найдешь
|
| Rough enough to tear these bitch-niggas, this is mine
| Достаточно грубо, чтобы разорвать этих сук-нигеров, это мое
|
| Now busta, meet my nine, 24 on the grind
| А теперь бюста, познакомься с моими девятью, 24 годами на работе
|
| I’m sick about mine, and uh, ain’t nothin' wrong with gettin' high
| Меня тошнит от моего, и нет ничего плохого в том, чтобы подняться
|
| A hustlin'-ass nigga from the projects, I’m makin' loot
| Шустрый ниггер из проектов, я зарабатываю добычу.
|
| And screamin' Thug Life, nigga, when I shoot
| И кричу Thug Life, ниггер, когда я стреляю
|
| They made me a (bad boy)
| Они сделали меня (плохим парнем)
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, West Side, когда мы едем, один раз!
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, мы должны продолжать бандитить!
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, West Side, когда мы едем, один раз!
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, мы должны продолжать бандитить!
|
| Fuck Bad Boy!
| Трахни плохого мальчика!
|
| I’m screamin' West Side ridah when we ride in a hoo ride
| Я кричу «Вестсайдская рида», когда мы едем в поездке
|
| Suicide 'til the day we die, gettin' high!
| Самоубийство до того дня, когда мы умрем, под кайфом!
|
| From the Bay to LA, drinkin' Tanqueray and da Alize
| От залива до Лос-Анджелеса, пить Tanqueray и да Ализе
|
| When we stay on the blocks, slangin' rocks, runnin' from cops
| Когда мы остаемся на блоках, жарим камни, убегаем от полицейских
|
| When we runnin', we hummin', now gunnin' and you get done and
| Когда мы бежим, мы напеваем, теперь стреляем, и вы закончите, и
|
| In the city wit' no pity, down wit' Thug Life, we doin' it live!
| В городе без жалости, долой Thug Life, мы делаем это вживую!
|
| Every time we side on you trick made bitches
| Каждый раз, когда мы на стороне вас, суки
|
| Packin' a .45, recognize the game in yo' set
| Упакуйте .45, узнайте игру в летнем наборе
|
| Betta jet when I get you wet, wit' intention a' do or die
| Betta jet, когда я намочу тебя, с намерением сделать или умереть
|
| Homicide, genocide to the other side
| Убийство, геноцид с другой стороны
|
| When we glide wit' my nigga Pac we bustin' 'em niggas
| Когда мы скользим с моим ниггером Паком, мы ловим их, ниггеры
|
| On the block wit' Gangsta-D back up me you real OG
| На блоке с Gangsta-D поддержите меня, вы настоящий OG
|
| Comin' up outta the 7 Trees strick, .9 to the LHD
| Выхожу из 7 деревьев, 0,9 на левый руль
|
| We claimin' to bring, we make 'em fiend
| Мы претендуем на то, чтобы принести, мы делаем их извергами
|
| For the fact we havin' 'em stack on the map
| За то, что у нас есть стек на карте
|
| For the city of Sac all the way to the ho' when we stroll
| Для города Сак до самого хо', когда мы прогуливаемся
|
| Poppin the mos, outta killa California, straight loc' West Coast!
| Poppin the mos, outta killa California, прямо на западном побережье!
|
| They made me a (bad boy)
| Они сделали меня (плохим парнем)
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, West Side, когда мы едем, один раз!
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, мы должны продолжать бандитить!
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, West Side when we ride, one time!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, West Side, когда мы едем, один раз!
|
| Bad Boys can’t stop Thug Life, we gotsta keep on thuggin'!
| Плохие парни не могут остановить Thug Life, мы должны продолжать бандитить!
|
| Hahahaha! | Хахахаха! |