| Shake the hand of time
| Пожать руку времени
|
| With the builders of stone
| Со строителями из камня
|
| Are you recognized?
| Вы признаны?
|
| You’re not going home
| Ты не пойдешь домой
|
| Have to find a hideaway
| Придется найти укрытие
|
| So turn up the neighbors
| Так что поднимите соседей
|
| The eagle is listening today
| Сегодня орел слушает
|
| It’s not up to me
| Это не зависит от меня
|
| To change what has been done
| Чтобы изменить то, что было сделано
|
| It’s not up to me
| Это не зависит от меня
|
| A speechless world looks on It just has to be!
| Безмолвный мир смотрит на Это просто должно быть!
|
| Silent nation
| Молчаливая нация
|
| No longer have a name
| Больше нет имени
|
| A number will do Cutting the wires of doom
| Число сделает Перерезание проводов гибели
|
| 'Cos they’re watching you
| «Потому что они наблюдают за тобой
|
| Raging in thought
| Бушует в мыслях
|
| Mouthless, the millions obey
| Безмолвный, миллионы подчиняются
|
| So call off your dogs
| Так что отзовите своих собак
|
| You preachers of what we can say
| Вы проповедники того, что мы можем сказать
|
| It’s not up to me
| Это не зависит от меня
|
| To change what has been done
| Чтобы изменить то, что было сделано
|
| It’s not up to me
| Это не зависит от меня
|
| A speechless world looks on It just has to be!
| Безмолвный мир смотрит на Это просто должно быть!
|
| Silent nation
| Молчаливая нация
|
| In a silent nation
| В молчаливой нации
|
| We must change what has been done
| Мы должны изменить то, что было сделано
|
| It’s a travesty
| Это пародия
|
| Silent nation
| Молчаливая нация
|
| It’s not up to me
| Это не зависит от меня
|
| To change what has been done
| Чтобы изменить то, что было сделано
|
| It’s not up to me
| Это не зависит от меня
|
| A speechless world looks on It just has to be!
| Безмолвный мир смотрит на Это просто должно быть!
|
| In a silent? | В тишине? |