| I’ll go whichever way the winds blow
| Я пойду туда, куда дует ветер
|
| It’s hard to swim against the tide
| Трудно плыть против течения
|
| The willow bends in a tornado
| Ива сгибается в торнадо
|
| The oak will shatter as it dies
| Дуб разобьется, когда умрет
|
| Save me, and give me the peace to surrender at last
| Спаси меня и дай мне мир, чтобы наконец сдаться
|
| When I’m gone do this thing for me
| Когда я уйду, сделай это для меня
|
| For this is my final day, you know I would not joke
| Потому что это мой последний день, ты знаешь, я бы не стал шутить
|
| So bury me in willow, not in oak
| Так похороните меня в иве, а не в дубе
|
| Give me no standard, no eulogy
| Не дай мне ни стандарта, ни хвалебной речи
|
| No red, white and blue, no sceptre and no cloak
| Ни красного, ни белого, ни синего, ни скипетра, ни плаща
|
| Just bury me in willow, not in oak
| Только похорони меня в иве, а не в дубе
|
| A life of conflict was unending
| Жизнь конфликта была бесконечной
|
| Collision, damage, disarray
| Столкновение, повреждение, беспорядок
|
| So blind, intolerant, unbending
| Такой слепой, нетерпимый, несгибаемый
|
| Just let me die a different way
| Просто позволь мне умереть по-другому
|
| Free me, and give me the peace to surrender at last
| Освободи меня и дай мне мир, чтобы наконец сдаться
|
| When I’m gone, do this thing for me
| Когда я уйду, сделай это для меня
|
| For this is my final day, and you know I would not joke
| Потому что это мой последний день, и ты знаешь, я бы не стал шутить
|
| So bury me in willow, not in oak
| Так похороните меня в иве, а не в дубе
|
| Give me no standard, no eulogy
| Не дай мне ни стандарта, ни хвалебной речи
|
| No red, white and blue, no sceptre and no cloak
| Ни красного, ни белого, ни синего, ни скипетра, ни плаща
|
| Just bury me in willow, not in oak
| Только похорони меня в иве, а не в дубе
|
| When I’m gone do this thing for me
| Когда я уйду, сделай это для меня
|
| For this is my final day, you know I would not joke
| Потому что это мой последний день, ты знаешь, я бы не стал шутить
|
| So bury me in willow, not in oak
| Так похороните меня в иве, а не в дубе
|
| Give me no standard, no eulogy
| Не дай мне ни стандарта, ни хвалебной речи
|
| No red, white and blue, no sceptre and no cloak
| Ни красного, ни белого, ни синего, ни скипетра, ни плаща
|
| Just bury me in willow, not in oak
| Только похорони меня в иве, а не в дубе
|
| Free me, 'n' give me the beautiful silence at last | Освободи меня и дай мне, наконец, прекрасную тишину. |