| Midnight, firelight, sympathy
| Полночь, огонь, сочувствие
|
| Hold on, sit tight, talk to me
| Подожди, сиди спокойно, поговори со мной
|
| Tell me, 'cause I know how you feel
| Скажи мне, потому что я знаю, что ты чувствуешь
|
| You’re destined you to hold on to the fear inside
| Тебе суждено держаться за страх внутри
|
| So let it go, with tears that flow purify
| Так что отпусти, слезами текущими очисти
|
| 'Cause I know, I know how you feel
| Потому что я знаю, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Yeah, I know, I know how you feel
| Да, я знаю, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Somehow we find ourselves
| Каким-то образом мы оказываемся
|
| Where others will not dare to go
| Куда другие не осмелятся пойти
|
| Our lives become intertwined
| Наши жизни переплетаются
|
| Now you know this will always be so…
| Теперь ты знаешь, что так будет всегда...
|
| Daybreak, this heartache will be gone
| Рассвет, эта душевная боль уйдет
|
| Black clouds will clear, then disappear
| Черные тучи рассеются, а потом исчезнут
|
| Here comes the sun
| А вот и Солнце
|
| I know, I know how you feel
| Я знаю, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Yeah, I know, I know how you feel
| Да, я знаю, я знаю, что ты чувствуешь
|
| It’s alright, it’s okay, just lean on me
| Все в порядке, все в порядке, просто обопрись на меня
|
| Trust me, and you’ll see how it can be
| Поверь мне, и ты увидишь, как это может быть
|
| Tell me, I know how you feel
| Скажи мне, я знаю, что ты чувствуешь
|
| Yeah, I know, I know how you feel
| Да, я знаю, я знаю, что ты чувствуешь
|
| I know, exactly how you feel
| Я точно знаю, что ты чувствуешь
|
| Yeah, I know, I know how you feel | Да, я знаю, я знаю, что ты чувствуешь |