| I’m not trying to start anything
| я ничего не пытаюсь начать
|
| By coming up to you tonight
| Подойдя к тебе сегодня вечером
|
| I know that he’s yours now
| Я знаю, что теперь он твой
|
| It’s sinking in with time
| Он тонет со временем
|
| But tonight I’ve had too much to drink
| Но сегодня я слишком много выпил
|
| And he stays on my mind
| И он остается в моих мыслях
|
| I just wanted to say he’s the best
| Я просто хотел сказать, что он лучший
|
| Thing you’ll ever find
| Вещь, которую вы когда-либо найдете
|
| 'Cause he ain’t your regular Joe, you know?
| Потому что он не твой обычный Джо, понимаешь?
|
| And I’m the crazy fool that let him go
| И я сумасшедший дурак, который отпустил его
|
| And if he says he loves you, then that’s what he means
| И если он говорит, что любит тебя, то это то, что он имеет в виду
|
| He’s the best man I’ve ever seen
| Он лучший мужчина, которого я когда-либо видел
|
| I just wanted you to know
| Я просто хотел чтобы ты знал
|
| He ain’t your regular Joe
| Он не твой обычный Джо
|
| She turned to me sharply and said
| Она резко повернулась ко мне и сказала
|
| You think I don’t know that?
| Думаешь, я этого не знаю?
|
| I can’t believe you even spoke to me
| Я не могу поверить, что ты даже говорил со мной
|
| What nerve you must have
| Какие нервы вы должны иметь
|
| I said, no you don’t understand
| Я сказал, нет, ты не понимаешь
|
| You don’t wanna be in my shoes
| Ты не хочешь быть на моем месте
|
| See, it took him leaving me
| Видишь ли, ему потребовалось, чтобы он оставил меня
|
| Before I ever knew
| Прежде чем я когда-либо знал
|
| That he ain’t your regular Joe, you know?
| Что он не твой обычный Джо, понимаешь?
|
| And I’m the crazy fool that let him go
| И я сумасшедший дурак, который отпустил его
|
| And if he says he loves you, then that’s what he means
| И если он говорит, что любит тебя, то это то, что он имеет в виду
|
| He’s the best man I’ve ever seen
| Он лучший мужчина, которого я когда-либо видел
|
| I just wanted you to know
| Я просто хотел чтобы ты знал
|
| He ain’t your regular Joe
| Он не твой обычный Джо
|
| So she drove home from that bar to say
| Поэтому она поехала домой из этого бара, чтобы сказать
|
| That she was sorry to him
| Что ей жаль его
|
| She was wrong to have stormed out to go
| Она была неправа, что выбежала, чтобы уйти
|
| Somewhere she shouldn’t have been
| Где-то она не должна была быть
|
| He said, hey baby, that’s okay
| Он сказал, эй, детка, все в порядке
|
| Everybody has their days
| У всех есть свои дни
|
| That’s when she turned to him to say
| Вот когда она повернулась к нему, чтобы сказать
|
| You ain’t your regular Joe, you know?
| Ты не обычный Джо, понимаешь?
|
| And I don’t ever plan to let you go
| И я никогда не планирую тебя отпускать
|
| 'Cause when I say I love you, then that’s what I mean
| Потому что, когда я говорю, что люблю тебя, я имею в виду именно это.
|
| You’re the best man I’ve ever seen
| Ты лучший мужчина, которого я когда-либо видел
|
| Oh baby, I love you so
| О, детка, я так тебя люблю
|
| You ain’t your regular Joe | Ты не твой обычный Джо |