| Es war ein kaltes Morgengrau’n
| Это был холодный рассвет
|
| Kein Laut durchdringt das erste Licht
| Ни один звук не проникает в первый свет
|
| Ein Hauch vom Meer beendet den Traum
| Прикосновение моря заканчивает мечту
|
| Des jungen Tages Idylle zerbricht
| Идиллия молодого дня рушится
|
| Groß von Gestalt, anmutig im Gang
| Высокий ростом, грациозная походка.
|
| Von Grau umwallt, die Haare sind lang
| Погряз в седине, волосы длинные
|
| Augen von Blau zieren sein Gesicht
| Голубые глаза украшают его лицо
|
| Ein falsches Lächeln die Lippen durchbricht
| Поддельная улыбка ломает губы
|
| Geboren als einer von uns
| Родился один из нас
|
| Durchflossen von der Ahnen Blut
| Пролитая кровью предков
|
| Sein Geist verdreht, sein Wesen verzerrt
| Его разум искривлен, его сущность искажена
|
| Des Mannes Glauben durch Lügen verheert
| Вера человека опустошена ложью
|
| Im Namen des Kreuzes verbreitet er Lügen
| Во имя креста он распространяет ложь
|
| Doch lässt ein wackerer Geist sich nicht trügen
| Но храбрый дух не дает себя обмануть
|
| Er spricht von einer Wende der Zeiten
| Он говорит о поворотном моменте во времени
|
| Will dem alten Glauben das Grab bereiten
| Хочет подготовить могилу для старой веры
|
| Wer bist du, dass du es wahst, uns zu verführen?
| Кто ты такой, что смеешь соблазнять нас?
|
| Soll dir für diese Schande unser Dank gebühren?
| Должны ли вы получить нашу благодарность за этот позор?
|
| In unserer Mitte nahmen wir dich auf
| Мы приняли вас среди нас
|
| Und du lässt deiner Schmähung hier freien Lauf!
| И вы позволяете своим оскорблениям бежать здесь на волю!
|
| So woll’n wir dir helfen, deinen Gott zu finden
| Вот как мы хотим помочь вам найти своего Бога
|
| Beeil' dich, bereu' schnell deine Sünden
| Спешите, кайтесь скорее в своих грехах
|
| Denn noch bevor der Tag zur Neige geht
| Потому что еще до конца дня
|
| Des Verräters Kadaver im Nordwind weht
| Труп предателя развевается на северном ветру
|
| Geboren als einer von uns
| Родился один из нас
|
| Durchflossen von der Ahnen Blut
| Пролитая кровью предков
|
| Sein Geist verdreht, sein Wesen verzerrt
| Его разум искривлен, его сущность искажена
|
| Des Mannes Glauben durch Lügen verheert
| Вера человека опустошена ложью
|
| Der Christen Gott habe ihn berührt
| Христианский Бог коснулся его
|
| Auf den rechten Weg geführt
| Направлены на правильный путь
|
| Doch fällt auf diesen Weg kein Licht
| Но свет не падает на этот путь
|
| Seinen Verrat sieht er nicht
| Он не видит своего предательства
|
| So vergeht nun der Tag und die Schatten der Zweifel
| Итак, теперь день и тени сомнений проходят
|
| Ohne, dass Lügensamen Boden ergreifen | Без ложных семян |