Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Berserkers Ruhmeserinnerungen, исполнителя - Asenblut. Песня из альбома Berserker, в жанре
Дата выпуска: 18.08.2016
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Немецкий
Berserkers Ruhmeserinnerungen(оригинал) |
Das Feuer knistert, Musik erklingt, die Krüge werden erhoben |
In dieser Schänke mitten im Wald trotzt man des Sturmes tosen |
Plötzlich verstummt aller Gesang, denn er steht in der Türe |
Die Kleider durchgetränkt, die Haare zerzaust |
Es ist ein wahrer Hüne! |
Doch fängt er an zu sprechen, der Boden beginnt zu beben |
Ich habe gekämpft in eisiger Nacht gegen unsagbare Schrecken |
Ihr Narren so wie ihr hier sitzt, verdankt ihr mir das Leben |
Rang mit Harpyien, Mantikoren und Medusen viele |
Besiegte Ungeheuer, uralt, nun feiert mich als Recken |
Mehrfach stur dem Tode getrotzt es war nicht meine Zeit |
Entzweiten Landen den Frieden beschert und neue Einigkeit |
Holden Maiden die Freiheit erkämpft und war ihr Bettgeleit |
Habe gesungen mit Barden voll Wehmut |
Habe des Windes Namen gekannt |
Seht die Narben die ich trage! |
Seht das Zeichen des Funkengottes! |
Ich habe mehrfach stur dem Tode getrotzt es war nicht meine Zeit |
Entzweiten Landen den Frieden beschert und neue Einigkeit |
Das Feuer verglüht |
Die Musik klingt aus |
Es leert sich der Raum |
Und die Ruine der Schänke im Wald |
Flieht aus dem fahlen Traum |
Воспоминания о славе Берсеркера(перевод) |
Потрескивает огонь, играет музыка, поднимаются кувшины |
В этой таверне посреди леса вы бросите вызов бушующей буре |
Внезапно все пение прекращается, потому что он стоит в дверях |
Промокшая одежда, растрепанные волосы |
Это настоящий гигант! |
Но он начинает говорить, земля начинает дрожать |
Я сражался в ледяной ночи с невыразимыми ужасами |
Вы, дураки, сидите здесь, вы должны мне жизнь |
Ранг с гарпиями, мантикорами и медузами многих |
Монстры побеждены, древние, теперь прославляйте меня как воина |
Несколько раз упрямо бросал вызов смерти, это было не мое время |
Мир и новое единство принесены в разделенные страны |
Холден Мейден боролась за свободу и была ее спутницей в постели |
Пел с бардами, полными меланхолии |
Я знал имя ветра |
Посмотрите, какие у меня шрамы! |
Узрите знак Бога Искры! |
Я несколько раз упрямо бросал вызов смерти, это было не мое время |
Мир и новое единство принесены в разделенные страны |
Огонь угасает |
Музыка останавливается |
Комната пустеет |
И развалины таверны в лесу |
Побег из бледного сна |