| Lascerò tutti I miei figli ad un futuro incerto,
| Я оставлю всех своих детей на неопределенное будущее,
|
| Mangerò composta a tavola con mani giunte,
| Я буду есть компот за столом со сложенными руками,
|
| Piangerò con discrezione senza dar nell’occhio,
| Я буду плакать осторожно, не привлекая внимания,
|
| Dormirò come se fossi morta, I say, fuck you
| Я буду спать, как будто я мертв, я говорю, иди нахуй
|
| C’era una volta una promessa, una carezza,
| Когда-то было обещание, ласка,
|
| Un bilocale come una fortezza, chiamarti la mia principessa,
| Двухкомнатная квартира как крепость, зову тебя моя принцесса,
|
| C’era la fretta, del taxi tuo che aspetta ma non vuoi andare
| Такси ждало тебя, но ты не хочешь идти.
|
| C’era una foto di noi al mare, c’era un vuoto che puoi colmare,
| Было фото нас у моря, была пустота, которую можно заполнить,
|
| Gelati e film da noleggiare, c’era da togliersi I vestiti e poi volare,
| Мороженое и фильмы напрокат, надо было раздеться и потом лететь,
|
| C’era la gelosia e tu che te ne andavi, e correre da te
| Была ревность и ты уходишь и бежишь к тебе
|
| E quando per magia mi chiamavi
| И когда по волшебству ты позвал меня
|
| Pregherò affinché tu possa avere tutto ciò che vuoi,
| Я буду молиться, чтобы у тебя было все, что ты хочешь,
|
| Soldi, macchine, e una donna al giorno,
| Деньги, машины и женщина в день,
|
| E la possibilità di avere tutto e subito
| И возможность иметь все сразу
|
| Senza aver bisogno di essere mai perdonato
| Никогда не нуждаясь в прощении
|
| I say fuck you, you will never know,
| Я говорю, пошел ты, ты никогда не узнаешь,
|
| What is turning in my mind fuck you, so you better watch out,
| Что вертится у меня в голове, пошел на хуй, так что лучше берегись,
|
| So you better watch out, out
| Так что вам лучше следить, из
|
| C’erano cene mondane, stare composto,
| Были мирские обеды, оставайтесь спокойными,
|
| E il mio bere e fumare che volevi cambiare a ogni costo,
| И мое пьянство и курение, которое ты хотел изменить любой ценой,
|
| C’erano scene di panico senza motivo
| Были сцены паники без причины
|
| Ed il tuo essere isterica per il modo in cui vivo,
| И ты истеришь о том, как я живу,
|
| E farmi stare simpatica la tua amica più idiota,
| И сделай меня своим самым идиотским другом,
|
| La filosofia del tuo maestro di yoga,
| Философия вашего учителя йоги,
|
| Poi c’era l’emicrania e I sospetti silenzi,
| Потом была мигрень и подозрительное молчание,
|
| Io al mare tu in montagna,
| Я у моря, ты в горах,
|
| C’era parlare lingue differenti
| Там говорили на разных языках
|
| Asseconderò ogni tua perversa inclinazione,
| Я буду потворствовать каждому твоему извращенному стремлению,
|
| Proverò ad interpretare ogni tuo malumore,
| Я постараюсь истолковать каждое твое плохое настроение,
|
| Sarò pronta accanto a te quando verrà il momento,
| Я буду рядом с тобой, когда придет время,
|
| Quando il tempo ti restituirà quello che hai dato
| Когда время вернет вам то, что вы дали
|
| I say fuck you, you will never know,
| Я говорю, пошел ты, ты никогда не узнаешь,
|
| What is turning in my mind fuck you, so you better watch out out
| Что у меня на уме, пошел на хуй, так что берегись
|
| Ma adesso metti bene a fuoco, mi vedi,
| Но теперь хорошо сфокусируйся, ты видишь меня,
|
| Sono caduto in piedi, ci credi, — non ti cercherò -
| Я упал на ноги, поверь, - я не буду тебя искать -
|
| Ho tolto le foto dalle pareti e nei miei sogni segreti
| Я снял фотографии со стен и погрузился в свои тайные сны.
|
| — non ti vedo — e a dormire ci riesco, esco quando mi va
| - Я тебя не вижу - и я могу спать, я выхожу, когда хочу
|
| Bevo, abbondanti sorsate di libertà,
| Я пью, обильные глотки свободы,
|
| Faccio assordanti risate con gli amici al bar,
| Я оглушительно смеюсь с друзьями в баре,
|
| Su come ero spento quando perdevo tempo, stando con quella là
| О том, как скучно мне было, когда я тратил время впустую, находясь вон там
|
| — sfumi nella memoria, non ti penso mai — e ogni mentire,
| - стирается в памяти, я никогда не думаю о тебе - и каждая ложь,
|
| ogni fare soffrire
| каждый заставляет страдать
|
| Ci insegna la storia — pagherai — e so che a ogni risveglio
| История нас учит - ты заплатишь - и я знаю, что с каждым пробуждением
|
| — non ci sarai —
| - тебя там не будет -
|
| E so che tanto di meglio — non troverai — mai,
| И я знаю, что так лучше - не найдешь - никогда,
|
| ho due parole e una bombola spray
| У меня есть два слова и баллончик
|
| Fuck you — per quando tornerai
| Пошел ты - когда ты вернешься
|
| I say fuck you, you will never know,
| Я говорю, пошел ты, ты никогда не узнаешь,
|
| What is turning in my mind fuck you,
| Что крутится в моей голове, пошел ты,
|
| so you better watch out, so you better watch out, out | Так что тебе лучше следить, так что тебе лучше следить, |