| La vita che ho deciso
| Жизнь, которую я решил
|
| L’ho scritta come un libro
| Я написал это как книгу
|
| Di frasi da citare
| Из фраз цитировать
|
| Come frecce da puntare
| Как стрелы, чтобы прицелиться
|
| La vita che ho deciso
| Жизнь, которую я решил
|
| Io la volevo forte
| Я хотел, чтобы она была сильной
|
| Come le mani di mio padre
| Как руки моего отца
|
| Per farmi attraversare
| Чтобы заставить меня пересечься
|
| La vita che ho deciso
| Жизнь, которую я решил
|
| Il mio più bel vestito
| мое самое красивое платье
|
| Aspettando un’occasione come fosse una stagione
| В ожидании возможности, как если бы это был сезон
|
| Come una buona idea
| Как хорошая идея
|
| A cui non rinunciare
| не сдаваться
|
| Con gli occhi rossi di chi corre perché non può più aspettare
| С красными глазами тех, кто бежит, потому что не может больше ждать
|
| E sfrecciano i ricordi tra i grovigli di emozioni
| И воспоминания проносятся среди клубков эмоций
|
| Ci sarà un momento per restare soli
| Будет время побыть одному
|
| E fisserò la porta
| И я буду смотреть на дверь
|
| Da cui te ne vuoi andare
| Вы хотите перейти от
|
| Perché niente, niente può più farmi male
| Потому что ничто, ничто больше не может причинить мне боль
|
| Sei tu il mio secondo cuore
| Ты мое второе сердце
|
| Sei l’estate che mi fa spogliare
| Ты лето, которое заставляет меня раздеться
|
| Sei tu il mio secondo cuore
| Ты мое второе сердце
|
| Una luce che riesce a entrare
| Свет, которому удается войти
|
| C'è sempre bisogno di te
| В тебе всегда есть потребность
|
| C'è ancora bisogno di te
| Ты нам все еще нужен
|
| Ho sempre bisogno di te più me
| Мне всегда нужен ты плюс я
|
| C'è sempre bisogno di te
| В тебе всегда есть потребность
|
| Adoro il bisogno di te
| Я люблю потребность в тебе
|
| Da sempre ho bisogno di te più me
| Я всегда нуждался в тебе плюс я
|
| La vita che ho deciso
| Жизнь, которую я решил
|
| Un istinto naturale
| Естественный инстинкт
|
| Su tutti i dizionari esiste la parola Amore
| Слово Любовь есть во всех словарях.
|
| Eppure non c'è scritto
| И все же не написано
|
| Che siamo eccezionali
| Что мы исключительны
|
| A guardarci in fondo agli occhi senza cedere ai proclami
| Смотреть глубоко в глаза, не поддаваясь воззваниям
|
| Il rumore dei ricordi come foglie sulla strada
| Звук воспоминаний, как листья на дороге
|
| Questa notte che vorrei trovarti a casa
| Этой ночью я хотел бы найти тебя дома
|
| E fisserò la porta da cui potrai tornare
| И я буду смотреть на дверь, из которой ты можешь вернуться
|
| E poi niente, niente può più farci male
| И тогда ничто, ничто больше не сможет нам навредить
|
| Sei tu il mio secondo cuore
| Ты мое второе сердце
|
| Una musica davanti al mare
| Музыка перед морем
|
| Sei tu il mio secondo cuore
| Ты мое второе сердце
|
| L’unico posto dove voglio andare
| Единственное место, куда я хочу пойти
|
| C'è sempre bisogno di te
| В тебе всегда есть потребность
|
| Ho ancora bisogno di te
| Я до сих пор нуждаюсь в тебе
|
| Ho sempre bisogno di te più me
| Мне всегда нужен ты плюс я
|
| C'è sempre bisogno di te
| В тебе всегда есть потребность
|
| C'è ancora bisogno di te
| Ты нам все еще нужен
|
| Da sempre ho bisogno di te più me
| Я всегда нуждался в тебе плюс я
|
| Sei tu il mio secondo cuore
| Ты мое второе сердце
|
| Il mio secondo cuore
| Мое второе сердце
|
| C'è sempre bisogno di te
| В тебе всегда есть потребность
|
| C'è ancora bisogno di te
| Ты нам все еще нужен
|
| Da sempre ho bisogno di te più me
| Я всегда нуждался в тебе плюс я
|
| C'è sempre bisogno di te più me | Всегда нужен ты плюс я |