| Король, который так любил новую одежду | 
| Кто потратил на них все, что у него было | 
| У него был другой костюм для каждого часа дня | 
| Ничто не имело для него значения, кроме его одежды | 
| Но он не нашел удовлетворения | 
| Портной был на грани отчаяния | 
| Он сказал королю, что изобрел новую ткань | 
| Которые меняли цвет и форму в каждый момент | 
| Но это также показало, кто они были | 
| Дураки невежественные и глупые | 
| Тогда ткань была бы невидима | 
| И просто подумайте на мгновение, что его | 
| Суддити хотела рискнуть головой, намекнув на свою наготу. | 
| …Ребёнок Финч сказал, когда король проходил процессией: | 
| «Эй, посмотри на голого короля» наши герои оказались в президиуме | 
| …возможно… и тем не менее… | 
| ¦если если если | 
| если бы не Альпы если бы мы были высокими и менее лысыми | 
| если бы у нас не было убеждения быть проницательными, это было бы лучше | 
| из других, если бы правительство было в Палермо, а не в Риме | 
| если бы Ватикан был в Милане и пропал без вести летом | 
| воды в Вероне, если бы мы знали, как быть серьезными, если бы воскресенье забило | 
| Вьери, если бы мы поняли, что в Европе мы черные | 
| Если бы в новостях говорили об этом, если бы мы были одинаковы для закона | 
| Если Президент поправит закон, если мы стая | 
| Преступники, если бы не было телевизора, кто бы сказал нам, что думать | 
| Среди книг, которые изучало мое поколение, была история | 
| Он не знает, какой из них нравился моим предкам, и уж точно | 
| Мне это тоже так нравится¦ | 
| Плюнуть голым королем в короля (3 раза) | 
| «Может быть, экономика в опасности, может быть, перерыв». | 
| может быть, я буду безработным, но со степенью | 
| быть может, в прошлом веке мы были народом художников и | 
| блестящие умы пожалуй среди многих даже высокомерных эмигрантов | 
| и невежественные мы экспортировали моду и чувства красивые | 
| Я пою макароны и приправы, а также мафию и взятки | 
| может нас называли легендарными путешественниками, может мы сбежали | 
| от голода а я был эмигрантом наверное толстяк | 
| по телеку лоббирует мою страну была история в | 
| Среди изученных книг мое поколение не знает, какую | 
| но моим предкам понравилось, так что и мне подойдет | 
| Плюнуть голым королем в короля (3 раза) | 
| Но вот хорошее вино для моего отца честного человека | 
| но кто не верит в продвижение царя на трон, что | 
| он дает нам прощение, но посмотри на море, но посмотри на это | 
| луна смотрит на эти лодки в Порто-Черво и на те, что | 
| они прибывают на Лампедузу, рука протянута к двери | 
| закрыто, правда, поднявшаяся пицца, но у нас будет кусочек торта | 
| из США с игрой закрыли пагубный доллар за Тотти Ђњer mejoЂќ | 
| он позволяет себе воздушное пространство, но тем временем он убивает нас | 
| евро, однако, я знаю все больше и больше людей на том телевидении | 
| что потушил... среди книг была история | 
| изучал мое поколение, скоро узнает, что | 
| моим предкам очень понравилось и им тоже очень нравится | 
| мне… плевать голый король королю (3 раза) | 
| (Спасибо NapalmZ за исправление этого текста) |