| Associo Roma a cose brutte, ma non posso andarmene
| Рим ассоциируется у меня с плохими вещами, но я не могу уехать
|
| Ho demoni e il volto distrutto, e non so liberarmene
| У меня есть демоны и разбитое лицо, и я не могу от них избавиться
|
| Se salgo sulla metro, lascio un posto vuoto anche per te
| Если я сяду в метро, я оставлю и тебе свободное место
|
| Magari torni e ci incontriamo, e tu ti siedi accanto a me
| Может быть, ты вернешься, и мы встретимся, и ты сядь рядом со мной.
|
| E non ti voglio se non sei convinta di volermi bene
| И я не хочу тебя, если ты не уверен, что любишь меня.
|
| E, sai, non serve dirci che ci amiamo per restare insieme
| И, знаете, вам не нужно говорить друг другу, что мы любим друг друга, чтобы оставаться вместе.
|
| Ma poi continuo a non capirci proprio un cazzo della vita
| Но тогда я до сих пор ни хрена не понимаю в жизни
|
| E che se fossi qui con me, forse non sarebbe in salita
| И что если бы ты был здесь со мной, может быть, это не было бы в гору
|
| Non sarebbe in salita
| Это не было бы в гору
|
| Non sarebbe in salita
| Это не было бы в гору
|
| Ed ora sei sparita
| И теперь ты ушел
|
| Pillole, pillole, prendo pillole per stare calma
| Таблетки, таблетки, я принимаю таблетки, чтобы оставаться спокойным
|
| Non mi fido più di nessun’altra
| больше никому не доверяю
|
| Tengo paranoie nella tasca
| Я держу паранойю в кармане
|
| E giro Termini aspettando te
| А вокруг Термини ждут тебя
|
| Piccole, piccole, siamo piccole dentro la stanza
| Маленькие, маленькие, мы маленькие внутри комнаты
|
| Sento qualche cosa che mi manca
| Я чувствую что-то, чего мне не хватает
|
| È da quando tu mi hai detto: «Basta»
| Это с тех пор, как ты сказал мне: "Хватит"
|
| (Che giro Termini aspettando te)
| (Что вокруг Термини ждет вас)
|
| Cammino in tutti i luoghi in cui noi due spesso andavamo insieme
| Я хожу по всем местам, где мы вдвоем часто бывали вместе
|
| Vorrei tornare all’anno scorso e chiuderlo in tante catene
| Я хотел бы вернуться в прошлый год и замкнуть его во многих цепочках
|
| Vorrei scappare dal dolore come scappo dalla scuola
| Я хотел бы убежать от боли, как я убегаю из школы
|
| E se tu torni qui da me, forse mi sento meno sola
| И если ты вернешься ко мне, может быть, я почувствую себя менее одиноким
|
| E non ti voglio se non sei convinta di volermi bene
| И я не хочу тебя, если ты не уверен, что любишь меня.
|
| Però ti voglio perché senza te io bene non ci sto
| Но я хочу тебя, потому что мне без тебя плохо
|
| Ma poi continuo a non capirci proprio un cazzo della vita
| Но тогда я до сих пор ни хрена не понимаю в жизни
|
| E che se fossi qui con me, forse non sarebbe in salita
| И что если бы ты был здесь со мной, может быть, это не было бы в гору
|
| Non sarebbe in salita
| Это не было бы в гору
|
| Non sarebbe in salita
| Это не было бы в гору
|
| Ed ora sei sparita
| И теперь ты ушел
|
| Pillole, pillole, prendo pillole per stare calma
| Таблетки, таблетки, я принимаю таблетки, чтобы оставаться спокойным
|
| Non mi fido più di nessun’altra
| больше никому не доверяю
|
| Tengo paranoie nella tasca
| Я держу паранойю в кармане
|
| E giro Termini aspettando te
| А вокруг Термини ждут тебя
|
| Piccole, piccole, siamo piccole dentro la stanza
| Маленькие, маленькие, мы маленькие внутри комнаты
|
| Sento qualche cosa che mi manca
| Я чувствую что-то, чего мне не хватает
|
| È da quando tu mi hai detto: «Basta»
| Это с тех пор, как ты сказал мне: "Хватит"
|
| (Che giro Termini aspettando te)
| (Что вокруг Термини ждет вас)
|
| E poi ti cerco, ma sono sola
| И тогда я ищу тебя, но я один
|
| Con le paure sparse fra le lenzuola
| Со страхами, рассеянными между простынями
|
| E scrivo una strofa, voglio una storia
| И я пишу стих, я хочу историю
|
| Che mi faccia scordar di te
| Заставь меня забыть о тебе
|
| Ma più ti penso e meno ci riesco
| Но чем больше я думаю о тебе, тем меньше у меня получается
|
| E più ti penso e meno penso a me
| И чем больше я думаю о тебе, тем меньше я думаю о себе
|
| A come stare bene, a come stare bene
| Как чувствовать себя хорошо, как чувствовать себя хорошо
|
| Senza di te
| Без тебя
|
| Pillole, pillole, prendo pillole per stare calma
| Таблетки, таблетки, я принимаю таблетки, чтобы оставаться спокойным
|
| Non mi fido più di nessun’altra
| больше никому не доверяю
|
| Tengo paranoie nella tasca
| Я держу паранойю в кармане
|
| E giro Termini aspettando te
| А вокруг Термини ждут тебя
|
| Piccole, piccole, siamo piccole dentro la stanza
| Маленькие, маленькие, мы маленькие внутри комнаты
|
| Sento qualche cosa che mi manca
| Я чувствую что-то, чего мне не хватает
|
| È da quando tu mi hai detto: «Basta»
| Это с тех пор, как ты сказал мне: "Хватит"
|
| (Che giro Termini aspettando te) | (Что вокруг Термини ждет вас) |