| La verità è che
| Правда в том, что
|
| Tutti sono belli da lontano
| Все красивы издалека
|
| Fino a che poi non li conosciamo
| А пока мы их знаем
|
| E così mi è successo con te
| Так и случилось со мной с тобой
|
| La verità è che
| Правда в том, что
|
| Mi hai sempre sporcata di «Ti amo»
| Ты всегда мазал меня словами "Я люблю тебя"
|
| E mi dicevi che ci apparteniamo
| И ты сказал мне, что мы принадлежим друг другу
|
| Ma non appartengo neanche a me
| Но я тоже не принадлежу себе
|
| Tu piena di difetti
| Вы полны недостатков
|
| Che in realtà poi erano i miei
| Которые были на самом деле моими
|
| Che nonostante i tagli
| Что, несмотря на сокращения
|
| Dicevo: «È tutto okay»
| Я сказал: «Все в порядке»
|
| Io piena di paura, paura di sbagliare
| Я полон страха, боюсь ошибиться
|
| Nonostante i sorrisi
| Несмотря на улыбки
|
| Andava tutto male
| Все было плохо
|
| E posso dirti che mi pento
| И я могу сказать вам, что я сожалею об этом
|
| Ma pentiti un po' anche tu
| Но покайся немного тоже
|
| Che mi hai fatto perder tempo
| Что ты заставил меня тратить свое время
|
| Adesso non ti credo più
| Теперь я тебе больше не верю
|
| Sto bene anche da me, da me, da me | Мне тоже хорошо со мной, со мной, со мной |