| She’s a pussycat like every man is a snake
| Она кошечка, как и каждый мужчина змея
|
| It’s well after 8
| это уже после 8
|
| But the sun sets the light on her gown
| Но солнце освещает ее платье
|
| He booked a room at the areola inn for a date
| Он забронировал номер в гостинице "Ареола" для свидания
|
| The slut took the bait, huh
| Шлюха попалась на удочку, да
|
| And the waves were crashing loud in TJ
| И волны громко разбивались в TJ
|
| West coast calamities
| Бедствия западного побережья
|
| Run up and down the coastline
| Бегите вверх и вниз по береговой линии
|
| Better than east coast calamities
| Лучше, чем бедствия на восточном побережье
|
| Are weather and crap designs on leather
| Погода и дерьмовые узоры на коже
|
| West coast calamities
| Бедствия западного побережья
|
| Are too much breeze and sunshine, oh well
| Слишком много ветра и солнца, да ладно
|
| West coast calamities
| Бедствия западного побережья
|
| Get better every time forever
| Становись лучше каждый раз навсегда
|
| No political problems
| Никаких политических проблем
|
| No artistic elites
| Нет художественной элиты
|
| No skyscrapers to crash into
| Нет небоскребов, в которые можно врезаться
|
| Or statues of liberty
| Или статуи свободы
|
| The calamities of love
| Бедствия любви
|
| Are just enough for me
| Мне достаточно
|
| Staying home, feeling sick
| Сидеть дома, чувствовать себя плохо
|
| With my palm in my pants
| С моей ладонью в штанах
|
| Choking on gas
| Задыхаюсь от газа
|
| And I’m breaking wind-ows with my pain (pane)
| И я разбиваю окна своей болью (стекло)
|
| I want a chick who puts up with my shit and puts out
| Мне нужна цыпочка, которая терпит мое дерьмо и выкладывает
|
| Like a little girl scout
| Как маленькая девочка-скаут
|
| I want my west coast baby
| Я хочу, чтобы мой ребенок с западного побережья
|
| Baby baby baby, where you headed
| Детка, детка, детка, куда ты направился
|
| Are you leaving town?
| Ты уезжаешь из города?
|
| Have those rich folks' evil words
| Имейте злые слова этих богатых людей
|
| Brought you down for good, they should
| Сломил тебя навсегда, они должны
|
| West coast calamities
| Бедствия западного побережья
|
| Run up and down the coastline
| Бегите вверх и вниз по береговой линии
|
| Better than east coast calamities
| Лучше, чем бедствия на восточном побережье
|
| Are weather and crap designs on leather
| Погода и дерьмовые узоры на коже
|
| West coast calamities
| Бедствия западного побережья
|
| Are too much breeze and sunshine, oh well
| Слишком много ветра и солнца, да ладно
|
| West coast calamities
| Бедствия западного побережья
|
| Get better every time forever
| Становись лучше каждый раз навсегда
|
| No political problems
| Никаких политических проблем
|
| No artistic elites
| Нет художественной элиты
|
| No skyscrapers to crash into
| Нет небоскребов, в которые можно врезаться
|
| Oh, statues of liberty
| О, статуи свободы
|
| No, the calamities of love
| Нет, бедствия любви
|
| Are enough for me
| Достаточно для меня
|
| Dig it, honey
| Копай, дорогая
|
| This next part’s like skip spence a little bit
| Эта следующая часть похожа на то, чтобы немного пропустить трату
|
| You know, you got your little object
| Знаешь, ты получил свой маленький объект
|
| Twinkle twinkle, you got one | Мерцай, мерцай, у тебя есть один |