| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Four shadows ring lifeless from guardians of time
| Четыре тени безжизненно звенят от стражей времени
|
| Banished from heaven
| Изгнан с небес
|
| Etched into dimensionless life
| Выгравировано в безразмерной жизни
|
| Four shapes
| Четыре формы
|
| Perched on the pillars of stocks setting loose on the glass
| Взгромоздившись на столбы акций, рассыпающихся по стеклу
|
| There in the afterglow
| Там, в послесвечении
|
| Keep your eyes on the dream
| Следите за мечтой
|
| In the theater of endless reform
| В театре бесконечных реформ
|
| Between what’s to come and what always is and shall not be
| Между тем, что должно произойти, и тем, что всегда есть и не будет
|
| In the night
| Ночью
|
| Only darkness in the night
| Только темнота в ночи
|
| Things that go bump in the night
| Вещи, которые натыкаются ночью
|
| Only darkness sinks at night
| Ночью сгущается только тьма
|
| Only darkness in the night
| Только темнота в ночи
|
| Things that go bump in the night
| Вещи, которые натыкаются ночью
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Four shadows eclipsing the rays of the sun
| Четыре тени, затмевающие лучи солнца
|
| Blacker than black, girl
| Чернее черного, девочка
|
| Is that overlapping the sky
| Это перекрытие неба
|
| Four shadows into dimensionless sleep
| Четыре тени в безмерный сон
|
| Nothing to touch when the movie projector is me
| Не к чему прикасаться, когда кинопроектор — это я
|
| In very vertigo
| В очень головокружении
|
| Don’t believe what you see
| Не верь тому, что видишь
|
| Through the eyelids of sin, we did fall
| Сквозь веки греха мы пали
|
| And between what’s to come
| И между тем, что должно произойти
|
| Ultraviolet and infrared
| Ультрафиолетовое и инфракрасное
|
| In the night
| Ночью
|
| Only darkness in the night
| Только темнота в ночи
|
| Things that go bump in the night
| Вещи, которые натыкаются ночью
|
| Only darkness sinks at night
| Ночью сгущается только тьма
|
| Only darkness in the night
| Только темнота в ночи
|
| Things that go bump in the night
| Вещи, которые натыкаются ночью
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Oi, oi, oi
| Ой, ой, ой
|
| Oi, oi, oi | Ой, ой, ой |